1 D aré gracias al Señor con todo mi corazón; Todas Tus maravillas contaré.
I will praise You, O Lord, with my whole heart; I will show forth (recount and tell aloud) all Your marvelous works and wonderful deeds!
2 E n Ti me alegraré y me regocijaré; Cantaré alabanzas a Tu nombre, oh Altísimo.
I will rejoice in You and be in high spirits; I will sing praise to Your name, O Most High!
3 C uando mis enemigos retroceden, Tropiezan y perecen delante de Ti.
When my enemies turned back, they stumbled and perished before You.
4 P orque Tú has mantenido mi derecho y mi causa; Te sientas en el trono juzgando con justicia.
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging righteously.
5 H as reprendido a las naciones, has destruido al impío, Has borrado su nombre para siempre.
You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.
6 E l enemigo ha llegado a su fin en desolación eterna, Y Tú has destruido sus ciudades; Su recuerdo ha perecido con ellas.
The enemy have been cut off and have vanished in everlasting ruins, You have plucked up and overthrown their cities; the very memory of them has perished and vanished.
7 P ero el Señor permanece para siempre; Ha establecido Su trono para juicio,
But the Lord shall remain and continue forever; He has prepared and established His throne for judgment.
8 Y juzgará al mundo con justicia; Con equidad ejecutará juicio sobre los pueblos.
And He will judge the world in righteousness (rightness and equity); He will minister justice to the peoples in uprightness.
9 E l Señor será también baluarte para el oprimido, Baluarte en tiempos de angustia.
The Lord also will be a refuge and a high tower for the oppressed, a refuge and a stronghold in times of trouble (high cost, destitution, and desperation).
10 E n Ti pondrán su confianza los que conocen Tu nombre, Porque Tú, oh Señor, no abandonas a los que Te buscan.
And they who know Your name will lean on and confidently put their trust in You, for You, Lord, have not forsaken those who seek (inquire of and for) You.
11 C anten alabanzas al Señor, que mora en Sion; Proclamen entre los pueblos Sus proezas.
Sing praises to the Lord, Who dwells in Zion! Declare among the peoples His doings!
12 P orque el que pide cuentas de la sangre derramada, se acuerda de ellos; No olvida el clamor de los afligidos.
For He Who avenges the blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted (the poor and the humble).
13 O h Señor, ten piedad de mí; Mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte;
Have mercy upon me and be gracious to me, O Lord; consider how I am afflicted by those who hate me, You Who lift me up from the gates of death,
14 P ara que yo cuente todas Tus alabanzas, Para que en las puertas de la hija de Sion Me regocije en Tu salvación.
That I may show forth (recount and tell aloud) all Your praises! In the gates of the Daughter of Zion I will rejoice in Your salvation and Your saving help.
15 L as naciones se han hundido en el foso que hicieron; En la red que escondieron, su propio pie quedó prendido.
The nations have sunk down in the pit that they made; in the net which they hid is their own foot caught.
16 E l Señor se ha dado a conocer; Ha ejecutado juicio. El impío es atrapado en la obra de sus propias manos. (Higaion, Selah)
The Lord has made Himself known; He executes judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah!
17 L os impíos volverán al Seol, O sea, todas las naciones que se olvidan de Dios.
The wicked shall be turned back into Sheol (the place of the departed spirits of the wicked), even all the nations that forget or are forgetful of God.
18 P ues el necesitado no será olvidado para siempre, Ni la esperanza de los afligidos perecerá eternamente.
For the needy shall not always be forgotten, and the expectation and hope of the meek and the poor shall not perish forever.
19 L evántate, oh Señor; no prevalezca el hombre; Sean juzgadas las naciones delante de Ti.
Arise, O Lord! Let not man prevail; let the nations be judged before You.
20 P on temor en ellas, oh Señor; Aprendan las naciones que no son más que hombres. (Selah)
Put them in fear, O Lord, that the nations may know themselves to be but men. Selah!