Oseas 6 ~ Hosea 6

picture

1 Vengan, volvamos al Señor. Pues El nos ha desgarrado, pero nos sanará; Nos ha herido, pero nos vendará.

Come and let us return to the Lord, for He has torn so that He may heal us; He has stricken so that He may bind us up.

2 N os dará vida después de dos días, Al tercer día nos levantará Y viviremos delante de El.

After two days He will revive us (quicken us, give us life); on the third day He will raise us up that we may live before Him.

3 C onozcamos, pues, esforcémonos por conocer al Señor. Su salida es tan cierta como la aurora, Y El vendrá a nosotros como la lluvia, Como la lluvia de primavera que riega la tierra.”

Yes, let us know (recognize, be acquainted with, and understand) Him; let us be zealous to know the Lord. His going forth is prepared and certain as the dawn, and He will come to us as the rain, as the latter rain that waters the earth.

4 ¿ Qué haré contigo, Efraín ? ¿Qué haré contigo, Judá? Porque la lealtad (misericordia) de ustedes es como nube matinal, Y como el rocío, que temprano desaparece.

O Ephraim, what shall I do with you? O Judah, what shall I do with you? For your love and kindness are like the night mist or like the dew that goes early away.

5 P or tanto los he despedazado por medio de los profetas, Los he matado con las palabras de Mi boca; Los juicios sobre ti son como la luz que sale.

Therefore have I hewn down and smitten them by means of the prophets; I have slain them by the words of My mouth; My judgments are like the light that goes forth.

6 P orque Me deleito más en la lealtad (misericordia) que en el sacrificio, Y en el conocimiento de Dios que en los holocaustos.

For I desire and delight in dutiful steadfast love and goodness, not sacrifice, and the knowledge of and acquaintance with God more than burnt offerings.

7 P ero ellos, como Adán (la humanidad), han transgredido el pacto; Allí Me han traicionado.

But they, like men and like Adam, have transgressed the covenant; there have they dealt faithlessly and treacherously with Me.

8 G alaad es ciudad de malhechores, Con huellas de sangre.

Gilead is a city of evildoers; it is tracked with bloody.

9 C omo bandidos al acecho de un hombre, Es la banda de sacerdotes que asesina en el camino a Siquem; Ciertamente han cometido iniquidad.

And as troops of robbers lie in wait for a man, so the company of priests murder on the road toward Shechem; yes, they commit villainy and outrages.

10 E n la casa de Israel he visto una cosa horrible: Allí está la prostitución de Efraín, se ha contaminado Israel.

I have seen a horrible thing in the house of Israel! There harlotry and idolatry are found in Ephraim; Israel is defiled.

11 P ara ti también, oh Judá, hay preparada una cosecha, Cuando Yo restaure el bienestar de Mi pueblo.

Also, O Judah, there is a harvest appointed for you; when I would return My people from their captivity,