1 E ntonces el Señor dijo a Moisés:
And the Lord said to Moses,
2 “ Habla a los Israelitas y toma de ellos una vara por cada una de las casas paternas: doce varas de todos los jefes conforme a sus casas paternas. Y escribirás el nombre de cada uno en su vara,
Speak to the Israelites and get from them rods or staves, one for each father’s house, from all their leaders according to their father’s houses, twelve rods. Write every man’s name on his rod.
3 y escribirás el nombre de Aarón en la vara de Leví; porque hay una vara para cada jefe de sus casas paternas.
And you shall write Aaron’s name on the rod of Levi. For there shall be one rod for the head of each father’s house.
4 L as pondrás en la tienda de reunión delante del testimonio donde Me encuentro contigo.
You shall lay them up in the Tent of Meeting before the Testimony, where I meet with you.
5 Y acontecerá que la vara del hombre que Yo escoja, retoñará. Así disminuiré de sobre Mí las quejas de los Israelitas que murmuran contra ustedes.”
And the rod of the man whom I choose shall bud, and I will make to cease from Me the murmurings of the Israelites, which they murmur against you.
6 M oisés habló a los Israelitas, y todos los jefes de ellos le dieron varas, una por cada jefe según sus casas paternas; doce varas, con la vara de Aarón entre sus varas.
And Moses spoke to the Israelites, and every one of their leaders gave him a rod or staff, one for each leader according to their fathers’ houses, twelve rods, and the rod of Aaron was among their rods.
7 Y Moisés colocó las varas en la tienda del testimonio delante del Señor.
And Moses deposited the rods before the Lord in the Tent of the Testimony.
8 A l siguiente día, Moisés entró en la tienda del testimonio, y vio que la vara de Aarón de la casa de Leví había retoñado y echado botones, y había producido flores, y almendras maduras.
And the next day Moses went into the Tent of the Testimony, and behold, the rod of Aaron for the house of Levi had sprouted and brought forth buds and produced blossoms and yielded almonds.
9 M oisés entonces sacó todas las varas de la presencia del Señor y las llevó a los Israelitas; y ellos las miraron y cada uno tomó su vara.
Moses brought out all the rods from before the Lord to all the Israelites; and they looked, and each man took his rod.
10 P ero el Señor dijo a Moisés: “Vuelve a poner la vara de Aarón delante del testimonio para guardarla por señal a los rebeldes, para que hagas cesar sus murmuraciones contra Mí, y no mueran.”
And the Lord told Moses, Put Aaron’s rod back before the Testimony, to be kept as a sign for the rebels; and you shall make an end of their murmurings against Me, lest they die.
11 A sí lo hizo Moisés; como el Señor le había ordenado, así lo hizo.
And Moses did so; as the Lord commanded him, so he did.
12 E ntonces los Israelitas dijeron a Moisés: “Vamos a morir; estamos perdidos; todos nosotros estamos perdidos.
The Israelites said to Moses, Behold, we perish, we are undone, all undone!
13 C ualquiera que se acerca al tabernáculo del Señor, muere. ¿Hemos de perecer todos?”
Everyone who comes near, who comes near the tabernacle of the Lord, dies or shall die! Are we all to perish?