1 D ice el Señor a mi Señor: “Siéntate a Mi diestra, Hasta que ponga a Tus enemigos por estrado de Tus pies.”
The Lord (God) says to my Lord (the Messiah), Sit at My right hand, until I make Your adversaries Your footstool.
2 E l Señor extenderá desde Sion Tu poderoso cetro, diciendo: “Domina en medio de Tus enemigos.”
The Lord will send forth from Zion the scepter of Your strength; rule, then, in the midst of Your foes.
3 T u pueblo se ofrecerá voluntariamente en el día de Tu poder; En el esplendor de la santidad, desde el seno de la aurora; Tu juventud es para Ti como el rocío.
Your people will offer themselves willingly in the day of Your power, in the beauty of holiness and in holy array out of the womb of the morning; to You Your young men, who are as the dew.
4 E l Señor ha jurado y no se retractará: “Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melquisedec.”
The Lord has sworn and will not revoke or change it: You are a priest forever, after the manner and order of Melchizedek.
5 E l Señor está a Tu diestra; Quebrantará reyes en el día de Su ira.
The Lord at Your right hand will shatter kings in the day of His indignation.
6 J uzgará entre las naciones, Las llenará de cadáveres, Quebrantará cabezas sobre la ancha tierra.
He will execute judgment upon the nations; He will fill the valleys with the dead bodies, He will crush the heads over lands many and far extended.
7 E l beberá del arroyo en el camino; Por tanto levantará la cabeza.
He will drink of the brook by the way; therefore will He lift up His head.