1 P ero debes saber (comprender) esto: que en los últimos días vendrán tiempos difíciles.
But understand this, that in the last days will come (set in) perilous times of great stress and trouble.
2 P orque los hombres serán amadores de sí mismos, avaros, jactanciosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, irreverentes,
For people will be lovers of self and self-centered, lovers of money and aroused by an inordinate desire for wealth, proud and arrogant and contemptuous boasters. They will be abusive (blasphemous, scoffing), disobedient to parents, ungrateful, unholy and profane.
3 s in amor, implacables, calumniadores, desenfrenados, salvajes, aborrecedores de lo bueno,
without natural affection (callous and inhuman), relentless (admitting of no truce or appeasement); slanderers (false accusers, troublemakers), intemperate and loose in morals and conduct, uncontrolled and fierce, haters of good.
4 t raidores, impetuosos, envanecidos, amadores de los placeres en vez de amadores de Dios;
treacherous, rash, inflated with self-conceit. lovers of sensual pleasures and vain amusements more than and rather than lovers of God.
5 t eniendo apariencia de piedad (religión), pero habiendo negado su poder. A los tales evita.
For they hold a form of piety (true religion), they deny and reject and are strangers to the power of it. Avoid such people.
6 P orque entre ellos están los que se meten en las casas y se llevan cautivas a mujercillas cargadas de pecados, llevadas por diversas pasiones,
For among them are those who worm their way into homes and captivate silly and weak-natured and spiritually dwarfed women, loaded down with sins swayed and led away by various evil desires and seductive impulses.
7 q ue siempre están aprendiendo, pero nunca pueden llegar al pleno conocimiento de la verdad.
they are forever inquiring and getting information, but are never able to arrive at a recognition and knowledge of the Truth.
8 Y así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, de la misma manera éstos también se oponen a la verdad. Son hombres de mente depravada, reprobados en lo que respecta a la fe.
Now just as Jannes and Jambres were hostile to and resisted Moses, so these men also are hostile to and oppose the Truth. They have depraved and distorted minds, and are reprobate and counterfeit and to be rejected as far as the faith is concerned.
9 P ero no progresarán más, pues su insensatez será manifiesta a todos, como también sucedió con la de aquellos dos. Comisión a Timoteo
But they will not get very far, for their rash folly will become obvious to everybody, as was that of those.
10 P ero tú has seguido mi enseñanza, mi conducta, propósito, fe, paciencia, amor, perseverancia,
Now you have closely observed and diligently followed my teaching, conduct, purpose in life, faith, patience, love, steadfastness,
11 m is persecuciones, sufrimientos, como los que me acaecieron en Antioquía, en Iconio y en Listra. ¡Qué persecuciones sufrí! Y de todas ellas me libró el Señor.
Persecutions, sufferings—such as occurred to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra, persecutions I endured, but out of them all the Lord delivered me.
12 Y en verdad, todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús, serán perseguidos.
Indeed all who delight in piety and are determined to live a devoted and godly life in Christ Jesus will meet with persecution.
13 P ero los hombres malos e impostores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.
But wicked men and imposters will go on from bad to worse, deceiving and leading astray others and being deceived and led astray themselves.
14 T ú, sin embargo, persiste en las cosas que has aprendido y de las cuales te convenciste, sabiendo de quiénes las has aprendido.
But as for you, continue to hold to the things that you have learned and of which you are convinced, knowing from whom you learned,
15 D esde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden dar la sabiduría que lleva a la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.
And how from your childhood you have had a knowledge of and been acquainted with the sacred Writings, which are able to instruct you and give you the understanding for salvation which comes through faith in Christ Jesus '> leaning of the entire human personality on God in Christ Jesus in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness].
16 T oda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia,
Every Scripture is God-breathed (given by His inspiration) and profitable for instruction, for reproof and conviction of sin, for correction of error and discipline in obedience, for training in righteousness (in holy living, in conformity to God’s will in thought, purpose, and action),
17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto (apto), equipado para toda buena obra.
So that the man of God may be complete and proficient, well fitted and thoroughly equipped for every good work.