Juan 10 ~ Juan 10

picture

1 En verdad les digo, que el que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino que sube por otra parte, ése es ladrón y salteador.

De cierto, de cierto os digo: El que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino que sube por otra parte, ése es ladrón y salteador.

2 P ero el que entra por la puerta, es el pastor de las ovejas.

Mas el que entra por la puerta, el pastor de las ovejas es.

3 A éste le abre el portero, y las ovejas oyen su voz; llama a sus ovejas por nombre y las conduce afuera.

A éste abre el portero, y las ovejas oyen su voz; y a sus ovejas llama por nombre, y las saca.

4 C uando saca todas las suyas, va delante de ellas, y las ovejas lo siguen porque conocen su voz.

Y cuando ha sacado fuera todas las propias, va delante de ellas; y las ovejas le siguen, porque conocen su voz.

5 P ero a un desconocido no seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.”

Mas al extraño no seguirán, sino huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.

6 J esús les habló por medio de esta comparación (ilustración), pero ellos no entendieron qué era lo que les decía.

Esta alegoría les dijo Jesús; pero ellos no entendieron qué era lo que les decía. Jesús, el buen pastor

7 E ntonces Jesús les dijo de nuevo: “En verdad les digo: Yo soy la puerta de las ovejas.

Volvió, pues, Jesús a decirles: De cierto, de cierto os digo: Yo soy la puerta de las ovejas.

8 T odos los que vinieron antes de Mí son ladrones y salteadores, pero las ovejas no les hicieron caso.

Todos los que antes de mí vinieron, ladrones son y salteadores; pero no los oyeron las ovejas.

9 Y o soy la puerta; si alguno entra por Mí, será salvo; y entrará y saldrá y hallará pasto.

Yo soy la puerta; el que por mí entrare, será salvo; y entrará, y saldrá, y hallará pastos.

10 E l ladrón sólo viene para robar, matar y destruir. Yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia.

El ladrón no viene sino para hurtar y matar y destruir; yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia.

11 Yo soy el buen pastor; el buen pastor da Su vida por las ovejas.

Yo soy el buen pastor; el buen pastor su vida da por las ovejas.

12 P ero el que es un asalariado y no un pastor, que no es el dueño de las ovejas, ve venir al lobo, abandona las ovejas y huye, entonces el lobo las arrebata y las dispersa.

Mas el asalariado, y que no es el pastor, de quien no son propias las ovejas, ve venir al lobo y deja las ovejas y huye, y el lobo arrebata las ovejas y las dispersa.

13 E l asalariado huye porque sólo trabaja por el pago y no le importan las ovejas.

Así que el asalariado huye, porque es asalariado, y no le importan las ovejas.

14 Y o soy el buen pastor, y conozco Mis ovejas y ellas Me conocen,

Yo soy el buen pastor; y conozco mis ovejas, y las mías me conocen,

15 a l igual que el Padre Me conoce y Yo conozco al Padre, y doy Mi vida por las ovejas.

así como el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo mi vida por las ovejas.

16 T engo otras ovejas que no son de este redil; a ésas también Yo debo traerlas, y oirán Mi voz, y serán un rebaño con un solo pastor.

También tengo otras ovejas que no son de este redil; aquéllas también debo traer, y oirán mi voz; y habrá un rebaño, y un pastor.

17 P or eso el Padre Me ama, porque Yo doy Mi vida para tomarla de nuevo.

Por eso me ama el Padre, porque yo pongo mi vida, para volverla a tomar.

18 N adie Me la quita, sino que Yo la doy de Mi propia voluntad. Tengo autoridad para darla, y tengo autoridad para tomarla de nuevo. Este mandamiento recibí de Mi Padre.” Los Judíos Divididos otra Vez

Nadie me la quita, sino que yo de mí mismo la pongo. Tengo poder para ponerla, y tengo poder para volverla a tomar. Este mandamiento recibí de mi Padre.

19 V olvió a surgir una división entre los Judíos por estas palabras.

Volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras.

20 Y muchos de ellos decían: “Tiene un demonio y está loco. ¿Por qué Le hacen caso ?”

Muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿por qué le oís?

21 O tros decían: “Estas no son palabras de un endemoniado. ¿Puede acaso un demonio abrir los ojos de los ciegos ?” Jesús, Uno con el Padre

Decían otros: Estas palabras no son de endemoniado. ¿Puede acaso el demonio abrir los ojos de los ciegos? Los judíos rechazan a Jesús

22 E n esos días se celebraba en Jerusalén la fiesta de la Dedicación.

Celebrábase en Jerusalén la fiesta de la dedicación. Era invierno,

23 E ra invierno, y Jesús andaba por el templo, en el pórtico de Salomón.

y Jesús andaba en el templo por el pórtico de Salomón.

24 E ntonces los Judíos Lo rodearon, y Le decían: “¿Hasta cuándo nos vas a tener en suspenso? Si Tú eres el Cristo (el Mesías), dínoslo claramente.”

Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cuándo nos turbarás el alma? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente.

25 J esús les respondió: “Se lo he dicho a ustedes y no creen; las obras que Yo hago en el nombre de Mi Padre, éstas dan testimonio de Mí.

Jesús les respondió: Os lo he dicho, y no creéis; las obras que yo hago en nombre de mi Padre, ellas dan testimonio de mí;

26 P ero ustedes no creen porque no son de Mis ovejas.

pero vosotros no creéis, porque no sois de mis ovejas, como os he dicho.

27 M is ovejas oyen Mi voz; Yo las conozco y Me siguen.

Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen,

28 Y o les doy vida eterna y jamás perecerán, y nadie las arrebatará de Mi mano.

y yo les doy vida eterna; y no perecerán jamás, ni nadie las arrebatará de mi mano.

29 M i Padre que Me las dio es mayor que todos, y nadie las puede arrebatar de la mano del Padre.

Mi Padre que me las dio, es mayor que todos, y nadie las puede arrebatar de la mano de mi Padre.

30 Y o y el Padre somos uno.” Los Judíos Amenazan a Jesús

Yo y el Padre uno somos.

31 L os Judíos volvieron a tomar piedras para tirárselas.

Entonces los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearle.

32 E ntonces Jesús les dijo: “Les he mostrado muchas obras buenas que son del Padre. ¿Por cuál de ellas Me apedrean?”

Jesús les respondió: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre; ¿por cuál de ellas me apedreáis?

33 L os Judíos Le contestaron: “No Te apedreamos por ninguna obra buena, sino por blasfemia; y porque Tú, siendo hombre, te haces Dios.”

Le respondieron los judíos, diciendo: Por buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; porque tú, siendo hombre, te haces Dios.

34 J esús les respondió: “¿No está escrito en su Ley: ‘ Yo dije: son dioses ’?

Jesús les respondió: ¿No está escrito en vuestra ley: Yo dije, dioses sois ?

35 S i a aquéllos, a quienes vino la palabra de Dios, los llamó dioses, (y la Escritura no se puede violar),

Si llamó dioses a aquellos a quienes vino la palabra de Dios (y la Escritura no puede ser quebrantada),

36 ¿ a quien el Padre santificó y envió al mundo, ustedes dicen: ‘Blasfemas,’ porque dije: ‘Yo soy el Hijo de Dios ’?

¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy?

37 S i no hago las obras de Mi Padre, no Me crean;

Si no hago las obras de mi Padre, no me creáis.

38 p ero si las hago, aunque a Mí no Me crean, crean a las obras; para que sepan y entiendan que el Padre está en Mí y Yo en el Padre.”

Mas si las hago, aunque no me creáis a mí, creed a las obras, para que conozcáis y creáis que el Padre está en mí, y yo en el Padre.

39 P or eso procuraban otra vez prender a Jesús, pero El se les escapó de entre las manos.

Procuraron otra vez prenderle, pero él se escapó de sus manos.

40 S e fue de nuevo al otro lado del Jordán, al lugar donde primero había estado bautizando Juan, y se quedó allí.

Y se fue de nuevo al otro lado del Jordán, al lugar donde primero había estado bautizando Juan; y se quedó allí.

41 M uchos vinieron a El y decían: “Aunque Juan no hizo ninguna señal, sin embargo, todo lo que Juan dijo de Este era verdad.”

Y muchos venían a él, y decían: Juan, a la verdad, ninguna señal hizo; pero todo lo que Juan dijo de éste, era verdad.

42 Y muchos creyeron allí en Jesús.

Y muchos creyeron en él allí.