1 P ero en mí mismo decidí esto: no ir otra vez a ustedes con tristeza.
But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
2 P orque si yo les causo tristeza, ¿quién será el que me alegre sino aquél a quien yo entristecí?
For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me?
3 Y esto mismo les escribí, para que cuando yo llegue no tenga tristeza de parte de los que debieran alegrarme, confiando en todos ustedes de que mi gozo sea el mismo de todos ustedes.
And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
4 P ues por la mucha aflicción y angustia de corazón les escribí con muchas lágrimas, no para entristecerlos, sino para que conozcan el amor que tengo especialmente por ustedes.
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly unto you.
5 P ero si alguien ha causado tristeza, no me la ha causado a mí, sino hasta cierto punto, para no exagerar, a todos ustedes.
But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all.
6 E s suficiente para tal persona este castigo que le fue impuesto por la mayoría;
Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many;
7 a sí que, por el contrario, ustedes más bien debieran perdonar lo y consolar lo, no sea que en alguna manera éste sea abrumado por tanta tristeza.
so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.
8 P or lo cual les ruego que reafirmen su amor hacia él.
Wherefore I beseech you to confirm your love toward him.
9 P ues también con este fin les escribí, para ponerlos a prueba y ver si son obedientes en todo.
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things.
10 P ero a quien perdonen algo, yo también lo perdono. Porque en verdad, lo que yo he perdonado, si algo he perdonado, lo hice por ustedes en presencia de Cristo (el Mesías),
But to whom ye forgive anything, I forgive also: for what I also have forgiven, if I have forgiven anything, for your sakes have I forgiven it in the presence of Christ;
11 p ara que Satanás no tome ventaja sobre nosotros, pues no ignoramos sus planes. De Troas a Macedonia
that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.
12 C uando llegué a Troas para predicar el evangelio de Cristo, y se me abrió una puerta en el Señor,
Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,
13 n o tuve reposo en mi espíritu al no encontrar a Tito, mi hermano. Despidiéndome, pues, de ellos, salí para Macedonia. Triunfantes en Cristo
I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.
14 P ero gracias a Dios, que en Cristo siempre nos lleva en triunfo, y que por medio de nosotros manifiesta la fragancia de Su conocimiento en todo lugar.
But thanks be unto God, who always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of his knowledge in every place.
15 P orque fragante aroma de Cristo somos para Dios entre los que se salvan y entre los que se pierden.
For we are a sweet savor of Christ unto God, in them that are saved, and in them that perish;
16 P ara unos, olor de muerte para muerte, y para otros, olor de vida para vida. Y para estas cosas ¿quién está capacitado ? (¿quién es suficiente?)
to the one a savor from death unto death; to the other a savor from life unto life. And who is sufficient for these things?
17 P ues no somos como muchos, que comercian (corrompen) la palabra de Dios, sino que con sinceridad, como de parte de Dios, hablamos en Cristo delante de Dios.
For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, speak we in Christ.