1 L o que vino como palabra del Señor al profeta Jeremías acerca de los Filisteos, antes que Faraón conquistara Gaza.
The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
2 A sí dice el Señor: “Suben aguas del norte Y se convierten en torrente desbordante, Que inunda la tierra y su plenitud, La ciudad y los que en ella habitan. Clamarán los hombres, Y gemirá todo habitante de la tierra
Thus saith the Lord; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
3 A causa del sonido de los cascos de sus corceles, Del estruendo de sus carros y del estrépito de sus ruedas. No se vuelven los padres para cuidar a sus hijos, Por la debilidad de sus brazos,
At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;
4 A causa del día que viene Para destruir a todos los Filisteos, Para exterminar de Tiro y de Sidón A todo aliado que quede. Porque el Señor destruirá a los Filisteos, Al remanente de la costa de Caftor.
because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the Lord will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
5 L e ha sobrevenido la calvicie a Gaza, Desolada ha sido Ascalón. Remanente de su valle, ¿Hasta cuándo te sajarás ?
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
6 ¡ Ay, espada del Señor! ¿Hasta cuándo estarás inquieta ? Vuélvete a tu vaina, Reposa y cálmate.
O thou sword of the Lord, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.
7 ¿ Cómo puede estar quieta, Cuando el Señor le ha dado órdenes ? Contra Ascalón y contra la costa del mar, Allí la ha asignado.”
How can it be quiet, seeing the Lord hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.