1 ¶ O sing unto the LORD a new song; for he has done marvellous things; his right hand has gotten him the victory, even the arm of his holiness.
Canten al Señor un cántico nuevo, Porque ha hecho maravillas, Su diestra y Su santo brazo Le han dado la victoria (salvación).
2 T he LORD has made known his saving health; he has openly showed his righteousness in the sight of the Gentiles.
El Señor ha dado a conocer Su victoria (salvación); A la vista de las naciones ha revelado Su justicia.
3 H e has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the saving health of our God.
Se ha acordado de Su misericordia y de Su fidelidad para con la casa de Israel; Todos los términos de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
4 ¶ Sing with joy unto the LORD, all the earth; lift up thy voice and rejoice and sing praises.
Aclamen con júbilo al Señor, toda la tierra; Prorrumpan y canten con gozo, canten alabanzas.
5 S ing praises unto the LORD with the harp, with the harp and the voice of a song.
Canten alabanzas al Señor con la lira, Con la lira y al son de la melodía.
6 W ith trumpets and the sound of the shofar make a joyful noise before the LORD, the King.
Con trompetas y sonido de cuerno, Den voces ante el Rey, el Señor.
7 L et the sea roar and the fullness thereof, the world and those that dwell therein.
Ruja el mar y cuanto contiene, El mundo y los que en él habitan.
8 L et the rivers clap their hands; let the mountains be joyful together
Batan palmas los ríos, A una canten jubilosos los montes
9 b efore the LORD; for he has come to judge the earth; with righteousness he shall judge the world and the peoples with equity.
Delante del Señor, pues viene a juzgar la tierra; El juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.