Psalm 32 ~ Salmos 32

picture

1 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

¡Cuán bienaventurado es aquél cuya transgresión es perdonada, Cuyo pecado es cubierto!

2 B lessed is the man unto whom the LORD does not impute iniquity and in whose spirit there is no guile.

¡Cuán bienaventurado es el hombre a quien el Señor no culpa de iniquidad, Y en cuyo espíritu no hay engaño!

3 W hen I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

Mientras callé mi pecado, mi cuerpo se consumió Con mi gemir durante todo el día.

4 F or day and night thy hand was heavy upon me: my green growth is turned into the drought of summer. Selah.

Porque día y noche Tu mano pesaba sobre mí; Mi vitalidad se desvanecía con el calor del verano. (Selah)

5 I acknowledged my sin unto thee, and I have not hid my iniquity. I said, I will confess (against myself) my rebellions unto the LORD, and thou shalt forgive the iniquity of my sin. Selah.

Te manifesté mi pecado, Y no encubrí mi iniquidad. Dije: “Confesaré mis transgresiones al Señor;” Y Tú perdonaste la culpa de mi pecado. (Selah)

6 F or this shall every one that is merciful pray unto thee in the time when thou may be found; surely in the floods of great waters they shall not come near unto him.

Por eso, que todo santo ore a Ti en el tiempo en que puedas ser hallado; Ciertamente, en la inundación de muchas aguas, no llegarán éstas a él.

7 Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.

Tú eres mi escondedero; de la angustia me preservarás; Con cánticos de liberación me rodearás. (Selah)

8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go; I will fix mine eyes upon thee.

Yo te haré saber y te enseñaré el camino en que debes andar; Te aconsejaré con Mis ojos puestos en ti.

9 B e ye not as the horse or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in subjection with bit and bridle, or they will not come near unto thee.

No seas como el caballo o como el mulo, que no tienen entendimiento; Cuyos arreos incluyen brida y freno para sujetarlos, Porque si no, no se acercan a ti.

10 T here are many sorrows for the wicked; but he that waits in the LORD, mercy shall compass him round about.

Muchos son los dolores del impío, Pero al que confía en el Señor, la misericordia lo rodeará.

11 B e glad in the LORD and rejoice, ye righteous, and shout for joy, all ye that are upright in heart.

Alégrense en el Señor y regocíjense, justos; Den voces de júbilo todos ustedes, los rectos de corazón.