Psalm 86 ~ Salmos 86

picture

1 Bow down thine ear, O LORD, hear me, for I am poor and needy.

Inclina, oh Señor, Tu oído y respóndeme, Porque estoy afligido y necesitado.

2 P reserve my soul; for I am merciful, O thou my God, save thy slave that trusts in thee.

Guarda mi alma, pues soy piadoso; Tú eres mi Dios; salva a Tu siervo que en Ti confía.

3 B e merciful unto me, O Lord, for I cry unto thee daily.

Ten piedad de mí, oh Señor, Porque a Ti clamo todo el día.

4 R ejoice the soul of thy slave, for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

Alegra el alma de Tu siervo, Porque a Ti, oh Señor, elevo mi alma.

5 F or thou, Lord, art good and ready to forgive and plenteous in mercy unto all those that call upon thee.

Pues Tú, Señor, eres bueno y perdonador, Abundante en misericordia para con todos los que Te invocan.

6 G ive ear, O LORD, unto my prayer and attend to the voice of my supplications.

Escucha, oh Señor, mi oración, Y atiende a la voz de mis súplicas.

7 I n the day of my trouble I will call upon thee, for thou wilt answer me.

En el día de la angustia Te invocaré, Porque Tú me responderás.

8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord, neither is there any other who does thy works.

No hay nadie como Tú entre los dioses, oh Señor, Ni hay obras como las Tuyas.

9 A ll the Gentiles whom thou hast made shall come and humble themselves before thee, O Lord; and shall glorify thy name.

Todas las naciones que Tú has hecho vendrán y adorarán delante de Ti, Señor, Y glorificarán Tu nombre.

10 F or thou art great and doest wondrous things; thou alone art God.

Porque Tú eres grande y haces maravillas; Sólo Tú eres Dios.

11 T each me thy way, O LORD; I will walk in thy truth; firm up my heart that I might fear thy name.

Enséñame, oh Señor, Tu camino; Andaré en Tu verdad; Unifica mi corazón para que tema Tu nombre.

12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify thy name for evermore.

Te daré gracias, Señor mi Dios, con todo mi corazón, Y glorificaré Tu nombre para siempre.

13 F or great is thy mercy upon me, and thou hast delivered my soul from the lowest part of Sheol.

Porque grande es Tu misericordia para conmigo, Y has librado mi alma de las profundidades del Seol.

14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul and have not set thee before them.

Oh Dios, los arrogantes se han levantado contra mí, Y una banda de violentos ha buscado mi vida, Y no Te han tenido en cuenta.

15 B ut thou, O Lord, art a merciful and gracious God, longsuffering and plenteous in mercy and truth.

Pero Tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de piedad, Lento para la ira y abundante en misericordia y fidelidad.

16 O look into me and have mercy upon me; give thy strength unto thy slave and keep the son of thine handmaid.

Vuélvete hacia mí, y tenme piedad; Da Tu poder a Tu siervo, Y salva al hijo de Tu sierva.

17 S how me a token for good that those who hate me may see it and be ashamed because thou, O LORD, hast helped me and comforted me.

Muéstrame una señal de bondad, Para que la vean los que me aborrecen y se avergüencen, Porque Tú, oh Señor, me has ayudado y consolado.