1 E ntonces, ¿qué fue lo que obtuvo nuestro antepasado Abrahán?
Portanto, que diremos do nosso antepassado Abraão?
2 P orque si Abrahán hubiera sido justificado por las obras, tendría de qué jactarse, pero no delante de Dios.
Se de fato Abraão foi justificado pelas obras, ele tem do que se gloriar, mas não diante de Deus.
3 P ues ¿qué es lo que dice la Escritura? Que Abrahán le creyó a Dios, y esto se le tomó en cuenta como justicia.
Que diz a Escritura? “Abraão creu em Deus, e isso lhe foi creditado como justiça.”
4 A hora bien, para el que trabaja, su salario no es un regalo sino algo que tiene merecido;
Ora, o salário do homem que trabalha não é considerado como favor, mas como dívida.
5 p ero al que no trabaja, sino que cree en aquel que justifica al pecador, su fe se le toma en cuenta como justicia.
Todavia, àquele que não trabalha, mas confia em Deus, que justifica o ímpio, sua fé lhe é creditada como justiça.
6 D avid también se refiere a la felicidad del hombre a quien Dios atribuye justicia sin obras,
Davi diz a mesma coisa, quando fala da felicidade do homem a quem Deus credita justiça independente de obras:
7 c uando dice: «¡Dichoso aquel cuyas iniquidades son perdonadas, Y cuyos pecados son cubiertos!
“Como são felizes aqueles que têm suas transgressões perdoadas, cujos pecados são apagados!
8 ¡ Dichoso aquél a quien el Señor no culpa de pecado!»
Como é feliz aquele a quem o Senhor não atribui culpa!”
9 ¿ Acaso esta dicha es solamente para los que están circuncidados, o es también para los que no lo están? Porque decimos que la fe de Abrahán se le tomó en cuenta como justicia.
Destina-se esta felicidade apenas aos circuncisos ou também aos incircuncisos? Já dissemos que, no caso de Abraão, a fé lhe foi creditada como justiça.
10 ¿ Cuándo se le tomó en cuenta? ¿Antes de ser circuncidado, o después? Antes, y no después.
Sob quais circunstâncias? Antes ou depois de ter sido circuncidado? Não foi depois, mas antes!
11 E ntonces Abrahán fue circuncidado como señal, como sello de la justicia por la fe que tuvo antes de ser circuncidado. De esa manera, Abrahán es padre de todos los creyentes que no están circuncidados, a fin de que también a ellos la fe se les tome en cuenta como justicia.
Assim ele recebeu a circuncisão como sinal, como selo da justiça que ele tinha pela fé, quando ainda não fora circuncidado. Portanto, ele é o pai de todos os que crêem, sem terem sido circuncidados, a fim de que a justiça fosse creditada também a eles;
12 Y también es padre de aquellos que, además de estar circuncidados, siguen las pisadas de la fe que tuvo nuestro padre Abrahán antes de ser circuncidado. La promesa realizada mediante la fe
e é igualmente o pai dos circuncisos que não somente são circuncisos, mas também andam nos passos da fé que teve nosso pai Abraão antes de passar pela circuncisão.
13 P orque la promesa dada a Abrahán y a su descendencia en cuanto a que recibiría el mundo como herencia, no le fue dada por la ley sino por la justicia que se basa en la fe.
Não foi mediante a Lei que Abraão e a sua descendência receberam a promessa de que ele seria herdeiro do mundo, mas mediante a justiça que vem da fé.
14 P ues si los que van a recibir la herencia se basan en la ley, la fe resulta vana y la promesa queda anulada.
Pois se os que vivem pela Lei são herdeiros, a fé não tem valor, e a promessa é inútil;
15 P orque la ley produce castigo, pero donde no hay ley, tampoco hay transgresión.
porque a Lei produz a ira. E onde não há Lei, não há transgressão.
16 P or tanto, la promesa se recibe por fe, para que sea por gracia, a fin de que la promesa sea firme para toda su descendencia, tanto para los que son de la ley como para los que son de la fe de Abrahán, el cual es padre de todos nosotros.
Portanto, a promessa vem pela fé, para que seja de acordo com a graça e seja assim garantida a toda a descendência de Abraão; não apenas aos que estão sob o regime da Lei, mas também aos que têm a fé que Abraão teve. Ele é o pai de todos nós.
17 C omo está escrito: «Te he puesto por padre de muchas naciones.» Y lo es delante de Dios, a quien creyó, el cual da vida a los muertos, y llama las cosas que no existen, como si existieran.
Como está escrito: “Eu o constituí pai de muitas nações”. Ele é nosso pai aos olhos de Deus, em quem creu, o Deus que dá vida aos mortos e chama à existência coisas que não existem, como se existissem.
18 C ontra toda esperanza, Abrahán creyó para llegar a ser padre de muchas naciones, conforme a lo que se le había dicho: «Así será tu descendencia.»
Abraão, contra toda esperança, em esperança creu, tornando-se assim pai de muitas nações, como foi dito a seu respeito: “Assim será a sua descendência”.
19 A demás, su fe no flaqueó al considerar su cuerpo, que estaba ya como muerto (pues ya tenía casi cien años ), o la esterilidad de la matriz de Sara.
Sem se enfraquecer na fé, reconheceu que o seu corpo já estava sem vitalidade, pois já contava cerca de cem anos de idade, e que também o ventre de Sara já estava sem vigor.
20 T ampoco dudó, por incredulidad, de la promesa de Dios, sino que se fortaleció en la fe y dio gloria a Dios,
Mesmo assim não duvidou nem foi incrédulo em relação à promessa de Deus, mas foi fortalecido em sua fé e deu glória a Deus,
21 p lenamente convencido de que Dios era también poderoso para hacer todo lo que había prometido.
estando plenamente convencido de que ele era poderoso para cumprir o que havia prometido.
22 P or eso su fe se le tomó en cuenta como justicia.
Em conseqüência, “isso lhe foi creditado como justiça”.
23 Y no solamente con respecto a él se escribió que se le tomó en cuenta,
As palavras “lhe foi creditado” não foram escritas apenas para ele,
24 s ino también con respecto a nosotros, pues Dios tomará en cuenta nuestra fe, si creemos en el que levantó de los muertos a Jesús, nuestro Señor,
mas também para nós, a quem Deus creditará justiça, a nós, que cremos naquele que ressuscitou dos mortos a Jesus, nosso Senhor.
25 e l cual fue entregado por nuestros pecados, y resucitó para nuestra justificación.
Ele foi entregue à morte por nossos pecados e ressuscitado para nossa justificação.