1 » Al pensar en esto, mi corazón se acelera y parece querer salirse de mi pecho.
“Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 P resten atención al estruendo de su voz, y al potente sonido que sale de su boca.
Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 O igan cómo retumba a través del cielo, y cómo su luz alumbra los confines de la tierra.
Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 T ras su luz se oye un bramido que estalla con majestuoso furor; al escucharlo, nadie puede sostenerse.
Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 D ios deja oír su voz atronadora y hace grandes cosas que no logramos entender.
A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 A la nieve le ordena caer sobre la tierra, y también a las lloviznas y a las lluvias torrenciales.
Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 L a gente corre entonces a esconderse, y así todo el mundo reconoce sus obras.
Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 L as bestias del campo corren a sus cuevas, y allí en su refugio esperan con paciencia.
Os animais vão para os seus esconderijos, e ficam nas suas tocas.
9 » Desde el sur, viene el candente torbellino; desde el norte llega el viento frío.
A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 D ios sopla y forma bloques de hielo, y hace que las grandes aguas se congelen.
O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 C arga de humedad las densas nubes, y desde ellas manda sus rayos luminosos.
Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 R evuelve las nubes de un lugar a otro, y las lleva por toda la faz de la tierra, para que cumplan con todos sus designios.
Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 D ios las usa para castigar al hombre, pero también para mostrar su amor por la tierra.
Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e lhes mostrar o seu amor.
14 » Tenme paciencia, Job, y escúchame; mira con atención las maravillas de Dios.
“Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 ¿ Sabes cómo Dios ordena las nubes, y hace que el relámpago brille entre ellas?
Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 ¿ Sabes por qué las nubes son diferentes, que son una maravilla de sabiduría perfecta?
Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 ¿ O por qué tu ropa te acalora cuando Dios detiene el cálido viento del sur?
Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 ¿ Acaso lo ayudaste a extender los cielos, y los afirmaste como reluciente espejo?
pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 E nséñanos qué debemos decirle; nuestra oscura mente no nos permite ordenar las ideas.
“Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 ¿ Debo anunciarme cuando quiera hablar con él? ¿Quién se atreve a hablar para ser destruido?
Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 » No se puede ver de frente la luz del sol, cuando el cielo está limpio y sin nubes.
Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 D esde el norte vienen rayos dorados que anuncian la imponente majestad de Dios.
Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 N o podemos comprender al Todopoderoso; grande es su poder, y grande es su justicia.
Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 P or eso los seres humanos le temen, aunque él no teme a los que se consideran sabios.»
Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? ”