1 K i te tino kaiwhakatangi. Na te pononga a Ihowa, na Rawiri. E mea ana te mahi kino a te tangata hara i roto i toku ngakau, Kahore he wehi ki te Atua i mua i ona kanohi.
La maldad habla al corazón del impío; en su opinión, no hay por qué temer a Dios.
2 E whakapai ana hoki ona kanohi ake ki a ia ano, e kore e kitea tona hara, e kore e kinongia.
Vive halagándose a sí mismo, seguro de que su maldad no es condenable.
3 H e kino nga kupu a tona mangai he rauhanga hoki, kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai.
Sus palabras son malvadas y fraudulentas; dejó de ser sabio y de practicar el bien.
4 H e mahi nanakia tana e whakaaro ai i runga i tona moenga; ehara i te pai te ara e turia ana e ia, kahore ona whakarihariha ki te kino.
Aun acostado hace planes malvados; va por el mal camino, y disfruta de su maldad.
5 K ei nga rangi, e Ihowa, tau mahi tohu: tutuki noa atu tou pono ki nga kapua.
Pero tu misericordia, Señor, llega a los cielos; ¡tu fidelidad se extiende hasta las nubes!
6 R ite tonu tou tika ki nga maunga o te Atua; he rire nui au whakaritenga: ko koe, e Ihowa, te kaiwhakaora i te tangata, i te kararehe.
Tu justicia es como las grandes montañas; tus sentencias son como el mar profundo; ¡tú, Señor, cuidas de hombres y animales!
7 A no te pai o tou aroha, e te Atua: ka okioki nga tama a te tangata i raro i te taumarumarutanga iho o ou pakau.
Dios mío, ¡cuán preciosa es tu misericordia! ¡La humanidad se acoge a la sombra de tus alas!
8 K a makona ratou i nga mea momona o tou whare: ka whakainumia ano e koe ki te awa o au mea whakahari.
En tu templo se sacian de ricos alimentos; tú apagas su sed en un río de aguas deliciosas.
9 K ei a koe hoki te puna o te ora; ma tou marama ka kite ai matou i te marama.
En ti se halla el manantial de la vida, y por tu luz podemos ver la luz.
10 K ia roa tou aroha ki te hunga e matau ana ki a koe, tou tika hoki ki te hunga ngakau tika.
Muestra tu misericordia a los que te conocen; muestra tu justicia a los de recto corazón.
11 K ei puta mai ki ahau te waewae whakapakari; kei aia atu ahau e te ringa o te hunga hara.
No dejes que los soberbios me aplasten, ni que el poder de los impíos me sacuda.
12 H inga iho i reira nga kaimahi i te kino: kua turakina iho, te ahei te ara ake.
Vean allí, caídos, a los que practican el mal; ¡rodaron por el suelo, y no volvieron a levantarse!