Psalm 61 ~ Salmos 61

picture

1 K i te tino kaiwhakatangi. Nekina. Na Rawiri. Whakarongo, e te Atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi.

Dios mío, ¡escucha mi clamor! ¡Atiende mi oración!

2 K a karanga ahau ki a koe i te pito o te whenua, ina pehia toku ngakau: arahina ahau ki te kohatu e tiketike ake ana i ahau.

¡Clamo a ti desde los confines de la tierra, pues ya mi corazón desfallece! Llévame a una roca más alta que yo,

3 H e piringa hoki koe moku: he pa kaha i te hoariri.

porque tú eres mi refugio, ¡eres fuerte torre que me protege del enemigo!

4 K a noho ahau ki tou tapenakara ake ake, ka okioki ki ou pakau hei piringa. (Hera.

Yo habitaré en tu templo para siempre; bajo la sombra de tus alas estaré seguro.

5 K ua rongo nei hoki koe, e te Atua, i aku kupu tauranga kua homai e koe te wahi o te hunga e wehi ana ki tou ingoa.

Tú, Dios mío, has escuchado mis votos, y has dado a los que temen tu nombre la tierra que les prometiste.

6 K a whakaraneatia e koe nga ra o te kingi; ona tau ki nga whakatupuranga katoa.

Al rey le has concedido más días de vida, y vivirá sus años de una a otra generación.

7 E noho ia i te aroaro o te Atua ake ake: whakaritea mai he aroha, he pono, hei tiaki i a ia.

Siempre reinará delante de ti, Dios nuestro, protegido por tu misericordia y tu verdad.

8 P enei ka himene ahau ki tou ingoa ake ake: ka whakamana e ahau aku kupu taurangi i tenei ra, i tenei ra.

Y yo, siempre cantaré salmos a tu nombre, y todos los días te cumpliré mis votos.