Psalm 146 ~ Salmos 146

picture

1 W hakamoemititia a Ihowa. E toku wairua, whakamoemititia a Ihowa.

Alaba, alma mía, al Señor.

2 I ahau e ora nei ka whakamoemiti ahau ki a Ihowa; ka himene ahau ki toku Atua i ahau i te ao nei.

Mientras yo viva, alabaré al Señor; todos los días de mi vida le cantaré salmos.

3 K ei whakawhirinaki ki nga rangatira, ki te tama ranei a te tangata, kahore nei he awhina.

No pongan su confianza en los poderosos, ni en ningún mortal, porque no pueden salvar.

4 K o te putanga atu o tona wairua, hoki ana ia ki tona oneone; kore iho ona whakaaro i taua ra pu ano.

El día que mueren, vuelven a la tierra, y ese mismo día todos sus planes se acaban.

5 K a hari te tangata ko te Atua nei o Hakopa tona kaiawhina: ko tana e tumanako ai ko Ihowa, ko tona Atua;

¡Dichosos los que confían en el Dios de Jacob, los que cuentan con la ayuda de Dios, el Señor!

6 K o te kaihanga o te rangi, o te whenua, o te moana, o nga mea katoa o reira; e pupuri nei i te pono ake ake;

El Señor creó los cielos y la tierra, y el mar y todos los seres que contiene. El Señor siempre cumple su palabra;

7 E tohe nei i te whakawa a te hunga e tukinotia ana: e whangai nei i te hunga mate hiakai: ko Ihowa hei wewete i nga herehere:

hace justicia a los oprimidos, y da de comer a los que tienen hambre. El Señor da libertad a los cautivos,

8 K o Ihowa hei whakatitiro i nga matapo: ko Ihowa hei whakaara i te hunga kua whakapikoa iho: e aroha ana a Ihowa ki te hunga tika.

y les devuelve la vista a los ciegos; El Señor levanta a los caídos; y ama a los que practican la justicia.

9 K o Ihowa hei tiaki i nga manene; ko ia hei tautoko i te pani, i te pouaru: ko te ara ia o te hunga kino, ka huripokitia e ia.

El Señor protege a los extranjeros y sostiene a las viudas y a los huérfanos, pero tuerce el camino de los malvados.

10 K o Ihowa hei kingi ake ake, ae, ko tou Atua, e Hiona, tae noa ki nga whakatupuranga katoa. Whakamoemititia a Ihowa.

El Señor reinará por siempre; ¡Sión, el Señor es tu Dios eterno! ¡Aleluya!