1 Chronicles 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 B enjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ahara el tercero,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

Noha el cuarto, y Rafa el quinto.

3 B ela’s sons were: Addar, Gera, Abihud,

Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,

4 A bishua, Naaman, Ahoah,

Abisúa, Naamán, Ahoa,

5 G era, Shephuphan, and Huram.

Gera, Sefufán e Hiram.

6 T he sons of Ehud: These are the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba; they were exiled to Manahath:

Y estos son los hijos de Aod, estos los jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron transportados a Manahat:

7 N aaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahihud.

Naamán, Ahías y Gera; éste los transportó, y engendró a Uza y a Ahiud.

8 S haharaim had sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.

Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.

9 A nd by Hodesh his wife he was the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

Engendró, pues, de Hodes su mujer a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,

10 J euz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ houses.

Jeúz, Saquías y Mirma. Estos son sus hijos, jefes de familias.

11 B y Hushim he had had sons: Abitub and Elpaal.

Mas de Husim engendró a Abitob y a Elpaal.

12 T he sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns,

Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam y Semed (el cual edificó Ono, y Lod con sus aldeas),

13 A nd Beriah and Shema, who were heads of fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath,

Bería también, y Sema, que fueron jefes de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat.

14 A nd Ahio, Shashak, and Jeremoth.

Y Ahío, Sasac, Jeremot,

15 T he sons of Beriah: Zebadiah, Arad, Eder,

Zebadías, Arad, Ader,

16 M ichael, Ishpah, and Joha.

Micael, Ispa y Joha, hijos de Bería.

17 Z ebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

Y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,

18 I shmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.

Ismerai, Jezlías y Jobab, hijos de Elpaal.

19 J akim, Zichri, Zabdi,

Y Jaquim, Zicri, Zabdi,

20 E lienai, Zillethai, Eliel,

Elienai, Ziletai, Eliel,

21 A daiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.

Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei.

22 I shpan, Eber, Eliel,

E Ispán, Heber, Eliel,

23 A bdon, Zichri, Hanan,

Abdón, Zicri, Hanán,

24 H ananiah, Elam, Anthothijah,

Hananías, Elam, Anatotías,

25 I phdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.

Ifdaías y Peniel, hijos de Sasac.

26 S hamsherai, Shehariah, Athaliah,

Y Samserai, Seharías, Atalías,

27 J aareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.

Jaresías, Elías y Zicri, hijos de Jeroham.

28 T hese were heads of the fathers’ houses, according to their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.

29 A t Gibeon dwelt the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah.

Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca,

30 H is firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,

y su hijo primogénito Abdón, y Zur, Cis, Baal, Nadab,

31 G edor, Ahio, Zecher,

Gedor, Ahío y Zequer.

32 A nd Mikloth the father of Shimeah. These dwelt together opposite their kinsmen in Jerusalem.

Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos.

33 N er was the father of Kish, and Kish of Saul the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab, and Esh-baal (Ish-bosheth).

Ner engendró a Cis, Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.

34 T he son of Jonathan was Merib-baal (Mephibosheth) the father of Micah.

Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.

35 T he sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

Los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.

36 A haz was the father of Jehoaddah, and Jehoaddah of Alemeth, Azmaveth, and Zimri; Zimri was the father of Moza.

Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa.

37 M oza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

Mosa engendró a Bina, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.

38 A zel had six sons: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.

39 T he sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jehush the second, Eliphelet the third.

Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.

40 T he sons of Ulam were mighty warriors, archers, with many sons and grandsons—150 in all. All these were Benjamites.

Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.