1 I was glad when they said to me, Let us go to the house of the Lord!
Yo me alegré con los que me decían: A la casa de Jehová iremos.
2 O ur feet are standing within your gates, O Jerusalem!—
Nuestros pies estuvieron Dentro de tus puertas, oh Jerusalén.
3 J erusalem, which is built as a city that is compacted together—
Jerusalén, que se ha edificado Como una ciudad que está bien unida entre sí.
4 T o which the tribes go up, even the tribes of the Lord, as was decreed and as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
Y allá subieron las tribus, las tribus de JAH, Conforme al testimonio dado a Israel, Para alabar el nombre de Jehová.
5 F or there the thrones of judgment were set, the thrones of the house of David.
Porque allá están las sillas del juicio, Los tronos de la casa de David.
6 P ray for the peace of Jerusalem! May they prosper who love you!
Pedid por la paz de Jerusalén; Sean prosperados los que te aman.
7 M ay peace be within your walls and prosperity within your palaces!
Sea la paz dentro de tus muros, Y el descanso dentro de tus palacios.
8 F or my brethren and companions’ sake, I will now say, Peace be within you!
Por amor de mis hermanos y mis compañeros Diré yo: La paz sea contigo.
9 F or the sake of the house of the Lord our God, I will seek, inquire for, and require your good.
Por amor a la casa de Jehová nuestro Dios Buscaré tu bien.