Sabuurradii 16 ~ Psalm 16

picture

1 I laahow, i dhawr, waayo, adigaan isku kaa halleeyaa.

Preserve me, O God, for I take refuge in You.

2 W axaan Rabbiga ku idhi, Sayidkayga baad tahay, Oo innaba wanaag ma haysto la'aantaa.

I said to the Lord, “You are my Lord; I have no good besides You.”

3 Q uduusiinta dhulka joogtaa Waxaa weeye kuwa sharafta leh oo aan aad iyo aad ula faraxsanahay.

As for the saints who are in the earth, They are the majestic ones in whom is all my delight.

4 K uwa ilaaha kale u dheereeya murugtoodu waa badnaan doontaa, Laakiinse anigu bixin maayo qurbaankooda cabniinka oo dhiigga ah, Oo magacyadoodana bushimahayga ku soo qaadi maayo.

The sorrows of those who have bartered for another god will be multiplied; I shall not pour out their drink offerings of blood, Nor will I take their names upon my lips.

5 R abbigu waxaa weeye qaybtii dhaxalkayga iyo koobkayga, Adigu qaybtayda waad xannaanaysaa.

The Lord is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot.

6 D hulqaybsigii meelo wacan baan ku helay, Haah, oo waxaan leeyahay dhaxal wanaagsan.

The lines have fallen to me in pleasant places; Indeed, my heritage is beautiful to me.

7 A nigu waxaan ammaanayaa Rabbiga i waaniyey, Habeenkiina uurkaygu wax buu i baraa.

I will bless the Lord who has counseled me; Indeed, my mind instructs me in the night.

8 H ad iyo jeerba Rabbigaan hortayda ku xusuustaa, Oo anigu innaba dhaqdhaqaaqi maayo, Maxaa yeelay, isagu wuxuu joogaa midigtayda.

I have set the Lord continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken.

9 T aas aawadeed qalbigaygu waa faraxsan yahay oo naftayduna way rayraysaa, Oo weliba jidhkayguna ammaan buu ku jiri doonaa.

Therefore my heart is glad and my glory rejoices; My flesh also will dwell securely.

10 M axaa yeelay, naftayda She'ool kuma dayn doontid, Kaaga quduuska ahna uma dayn doontid inuu qudhun arko.

For You will not abandon my soul to Sheol; Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.

11 W axaad i tusi doontaa jidka nolosha, Hortaada farxad baa ka buuxda, Gacantaada midigna nimco baa ku jirta weligeed.

You will make known to me the path of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever.