1 T he Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
Il Signore regna: tremino i popoli. Egli siede sui cherubini: la terra è scossa.
2 T he Lord is great in Zion; and he is high above all the people.
Il Signore è grande in Sion, eccelso sopra tutti i popoli.
3 L et them praise thy great and terrible name; for it is holy.
Lodino essi il tuo nome grande e tremendo. Egli è santo.
4 T he king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Lodino la forza del Re che ama la giustizia; sei tu che hai stabilito il diritto, che hai esercitato in Giacobbe il giudizio e la giustizia.
5 E xalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
Esaltate il Signore, il nostro Dio, e prostratevi davanti allo sgabello dei suoi piedi. Egli è santo.
6 M oses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the Lord, and he answered them.
Mosè e Aaronne tra i suoi sacerdoti, e Samuele fra quanti invocavano il suo nome, invocarono il Signore, ed egli rispose loro.
7 H e spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
Parlò loro dalla colonna della nuvola; essi osservarono le sue testimonianze e gli statuti che diede loro.
8 T hou answeredst them, O Lord our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Tu li esaudisti, o Signore, Dio nostro! Fosti per loro un Dio clemente, pur castigandoli per le loro cattive azioni.
9 E xalt the Lord our God, and worship at his holy hill; for the Lord our God is holy.
Esaltate il Signore, il nostro Dio, e adorate sul suo monte santo, perché il Signore, il nostro Dio, è santo.