Psalm 85 ~ Salmi 85

picture

1 L ord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

Al direttore del coro. Salmo dei figli di Core. O Signore, tu sei stato propizio alla tua terra, hai ricondotto Giacobbe dalla deportazione.

2 T hou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

Hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati.

3 T hou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

Hai placato il tuo sdegno, hai desistito dalla tua ira ardente.

4 T urn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

Ristoraci, o Dio della nostra salvezza, fa’ cessare la tua indignazione contro di noi.

5 W ilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

Sarai adirato con noi per sempre? Prolungherai la tua ira d’età in età?

6 W ilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

Non tornerai forse a darci la vita, perché il tuo popolo possa gioire in te?

7 S hew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.

Mostraci la tua bontà, Signore, e concedici la tua salvezza.

8 I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

Io ascolterò quel che dirà Dio, il Signore; egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi fedeli, purché non ritornino ad agire da stolti!

9 S urely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, perché la gloria abiti nel nostro paese.

10 M ercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

La bontà e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si sono baciate.

11 T ruth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

La verità germoglia dalla terra e la giustizia guarda dal cielo.

12 Y ea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.

Anche il Signore elargirà ogni bene e la nostra terra produrrà il suo frutto.

13 R ighteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.

La giustizia camminerà davanti a lui e seguirà la via dei suoi passi.