Psalm 30 ~ Salmi 30

picture

1 I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

Salmo. Cantico per l’inaugurazione della casa. Di Davide. Io ti esalto, o Signore, perché m’hai portato in alto e non hai permesso che i miei nemici si rallegrassero di me.

2 O Lord my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

O Signore, Dio mio, io ho gridato a te e tu m’hai guarito.

3 O Lord, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.

O Signore, tu hai fatto risalire l’anima mia dal soggiorno dei morti, tu m’hai ridato la vita perché io non scendessi nella tomba.

4 S ing unto the Lord, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.

Salmeggiate al Signore, voi suoi fedeli, celebrate la sua santità.

5 F or his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

Poiché l’ira sua è solo per un momento, ma la sua benevolenza è per tutta una vita. La sera ci accompagna il pianto; ma la mattina viene la gioia.

6 A nd in my prosperity I said, I shall never be moved.

Quanto a me, nella mia prosperità, dicevo: «Non sarò mai smosso».

7 L ord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.

O Signore, per la tua benevolenza avevi reso forte il mio monte; tu nascondesti il tuo volto, e io rimasi smarrito.

8 I cried to thee, O Lord; and unto the Lord I made supplication.

Ho gridato a te, o Signore; ho supplicato il Signore dicendo:

9 W hat profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

«Che profitto avrai dal mio sangue se io scendo nella tomba? Potrebbe la polvere celebrarti, predicare la tua verità?»

10 H ear, O Lord, and have mercy upon me: Lord, be thou my helper.

Ascolta, o Signore, e abbi pietà di me; o Signore, sii tu il mio aiuto!

11 T hou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

Tu hai mutato il mio dolore in danza; hai sciolto il mio cilicio e mi hai rivestito di gioia,

12 T o the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Lord my God, I will give thanks unto thee for ever.

perché io possa salmeggiare a te, senza mai tacere. O Signore, Dio mio, io ti celebrerò per sempre.