1 O come, let us sing unto the Lord: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Придите, воспоем Господу, вознесем хвалу скале нашего спасения.
2 L et us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
Придем пред лицо Его с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,
3 F or the Lord is a great God, and a great King above all gods.
потому что Господь – великий Бог и великий Царь над всеми богами.
4 I n his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
В Его руке глубины земли и вершины гор принадлежат Ему;
5 T he sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
море – Его, Он сотворил его, Его руки образовали сушу.
6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker.
Придите, поклонимся и падем перед Ним, преклоним колена перед Господом, Создателем нашим.
7 F or he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
Он – наш Бог, а мы – Его народ, который Он пасет, Его овцы, о которых Он заботится. Сегодня, если услышите Его голос,
8 h arden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
то не ожесточайте ваших сердец, как в Мериве, как это было в тот день в Массе в пустыне,
9 w hen your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
где испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели Мое дело.
10 F orty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
Сорок лет Я гневался на это поколение; Я сказал: «Сердца этого народа заблуждаются, и они не знают Моих путей.
11 u nto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
Поэтому Я поклялся в гневе Моем: они не войдут в Мой покой!».