Psalm 21 ~ Псалтирь 21

picture

1 T he king shall joy in thy strength, O Lord; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

Господи, царь радуется силе Твоей, о победах Твоих радуется безмерно.

2 T hou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.

Ты исполнил то, чего он желал, и мольбы его не отверг. Пауза

3 F or thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.

Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.

4 H e asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

5 H is glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.

Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.

6 F or thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.

Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.

7 F or the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

Ведь царь надеется на Господа, и по милости Всевышнего не поколеблется.

8 T hine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.

Твоя рука схватит врагов Твоих, правая рука Твоя – ненавистников Твоих.

9 T hou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the Lord shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

Во время явления Твоего Ты сделаешь их подобными горящей печи. В гневе Своем Господь их погубит, и огонь Его их сожжет.

10 T heir fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

Ты истребишь с земли их детей, из людской среды их потомство.

11 F or they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.

Они против Тебя замышляют зло и строят козни, но безуспешно.

12 T herefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.

Ты в бегство их обратишь, нацелив в них натянутый лук.

13 B e thou exalted, Lord, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.

В силе Твоей вознесись, Господи! Мы Твою мощь воспоем и прославим.