1 O Zot, mbreti do të gëzohet me forcën tënde dhe do të ngazëllojë për shpëtimin tënd!
Господи, царь радуется силе Твоей, о победах Твоих радуется безмерно.
2 T i ia plotësove dëshirën e zemrës së tij dhe nuk hodhe poshtë kërkesën e buzëve të tij. (Sela)
Ты исполнил то, чего он желал, и мольбы его не отверг. Пауза
3 S epse ti i dole para me bekime begatie, i vure mbi kokë një kurorë prej ari shumë të kulluar.
Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.
4 A i të kishte kërkuar jetë dhe ti i dhe ditë të gjata në përjetësi.
Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.
5 E madhe është lavdia e tij për shpëtimin tënd; ti i dhe madhështi dhe lavdi,
Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.
6 s epse ti e bën shumë të bekuar përjetë, e mbush me gëzim në praninë tënde.
Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.
7 D uke qenë se mbreti ka besim te Zoti dhe në mirësinë e Shumë të Lartit, ai nuk do të hiqet kurrë.
Ведь царь надеется на Господа, и по милости Всевышнего не поколеблется.
8 D ora jote do të arrijë tërë armiqtë e tu, dora jote e djathtë do të veprojë kundër atyre që të urrejnë.
Твоя рука схватит врагов Твоих, правая рука Твоя – ненавистников Твоих.
9 T i do t’i bësh si një furrë të zjarrtë kur do të dukesh i zemëruar; në zemërimin e tij Zoti do t’i hedhë në humnerë dhe zjarri do t’i përpijë.
Во время явления Твоего Ты сделаешь их подобными горящей печи. В гневе Своем Господь их погубит, и огонь Его их сожжет.
10 T i do të zhdukësh frytin e tyre nga toka dhe pasardhësit e tyre midis bijve të njerëzve,
Ты истребишь с земли их детей, из людской среды их потомство.
11 s epse kanë kurdisur të keqen kundër teje dhe kanë përgatitur plane të këqija, por nuk do t’ia dalin.
Они против Тебя замышляют зло и строят козни, но безуспешно.
12 S epse ti do të bësh që ata të kthejnë kurrizin dhe do të drejtosh shigjetat e harkut tënd kundër fytyrës së tyre.
Ты в бегство их обратишь, нацелив в них натянутый лук.
13 Ç ohu, o Zot, me forcën tënde; ne do të këndojmë dhe do të kremtojmë lëvdimet e fuqisë sate.
В силе Твоей вознесись, Господи! Мы Твою мощь воспоем и прославим.