Psalmet 5 ~ Псалтирь 5

picture

1 V ëru veshin fjalëve të mia, o Zot; dëgjo me vëmendje ankimin tim.

Услышь слова мои, Господи, пойми стенания мои!

2 D ëgjo zërin e britmës sime, o mbreti im dhe Perëndia im, sepse ty të drejtoj lutjen time.

Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе.

3 O Zot, ti në mëngjes dëgjon zërin tim; në mëngjes do ta lartoj drejt teje lutjen time dhe do të pres,

Утром, Господи, Ты услышишь мой голос, утром предстану с мольбой перед Тобою и замру в ожидании.

4 s epse ti nuk je një Perëndi që kënaqet në pabesinë; te ti nuk mund të zërë vend e keqja.

Ты не Бог, желающий беззакония, зло не сможет с Тобой обитать.

5 A ta që lëvdojnë vetveten, nuk do të mund të qëndrojnë para syve të tua; ti i urren të gjithë ata që kryejnë padrejtësi.

Надменные не устоят перед Тобой, всех делающих зло Ты ненавидишь.

6 T i do të zhdukësh gjithë ata që thonë gënjeshtra; Zoti urren njerëzit gjakatarë dhe mashtrues.

Ты погубишь говорящих ложь; кровожадных и коварных гнушается Господь.

7 P or unë, për shkak të mirësisë sate të madhe, do të hyj në shtëpinë tënde dhe do të adhuroj me frikë të madhe, duke u drejtuar në tempullin tënd të shenjtë.

Но я, по великой милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь в святом храме Твоем в страхе перед Тобой.

8 O Zot, më udhëhiq për drejtësinë tënde, për shkak të armiqve të mi; bëje të drejtë para meje rrugën tënde,

Веди меня, Господи, в праведности Твоей из-за моих врагов; путь Твой передо мной сделай прямым.

9 s epse në gojën e tyre nuk ka asnjë drejtësi; zemra e tyre nuk mendon gjë tjetër veç shkatërrimit; gryka e tyre është një varr i hapur; me gjuhën e tyre bëjnë lajka.

Ведь ни слову из уст их верить нельзя, сердце их исполнено пагубы. Гортань их – открытая могила, языком своим они льстят.

10 D ënoji ata, o Perëndi; mos u realizofshin synimet e tyre; përsëri për të këqijat e shumta që kanë kryer sepse kanë ngritur krye kundër teje.

Осуди их, Боже! Пусть падут из-за козней своих. Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они против Тебя восстали.

11 P or le të gëzohen tërë ata që kanë strehë te ti, le të nxjerrin klithma gëzimi përjetë, sepse ti i mbron; le të ngazëllohen ata që duan emrin tënd,

Но пусть возрадуются все, кто в Тебе ищет прибежища; пусть вечно поют от радости. Окажи им Свое покровительство, чтобы возрадовались в Тебе любящие Твое Имя.

12 s epse ti, o Zot, do të bekosh të drejtin; do ta rrethosh me hirin tënd si me mburojë.

Ведь Ты благословляешь праведника, Господи, как щитом, окружаешь его благосклонностью.