1 D eri kur do të më harrosh, o Zot? Vallë kështu do të jetë përjetë? Deri kur do të më fshehësh fytyrën tënde?
Как долго, Господь? Неужели забыл Ты меня навеки? Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?
2 D eri kur do të marr vendime në shpirtin tim dhe do të kem pikëllim në zemrën time tërë ditën? Deri kur do të ngrihet armiku im mbi mua?
Как долго мне муку в душе носить и целыми днями крушить болью сердце? Как долго моему врагу надо мной кичиться?
3 S hiko me vëmendje dhe përgjigjmu, o Zot, Perëndia im, ndriço sytë e mi, që të mos më zërë gjumi në gjumin e vdekjes,
Посмотри на меня и ответь, Господи, Боже мой. Глаза мои просветли, чтобы мне не уснуть смертным сном,
4 d he armiku im të mos thotë: "E munda," dhe armiqtë e mi të mos gëzohen kur unë lëkundem.
чтобы враг не сказал: «Я его превозмог», – и когда я паду, не радовались бы недруги.
5 P or unë kam besim në mirësinë tënde dhe zemra ime do të ngazëllojë në çlirimin tënd;
Я уповаю на Твою милость, мое сердце возрадуется спасению Твоему.
6 u në do t’i këndoj Zotit, sepse ai më ka trajtuar me shumë shpirtmadhësi.
Господу буду петь, потому что Он ко мне благ.