1 D uartrokisni, o popuj; kremtojeni Perëndinë me britma triumfi.
Рукоплещите, все народы, вознесите Богу крик радости.
2 S epse Zoti, Shumë i Larti, është i tmerrshëm, një mbret i madh mbi gjithë dheun.
Как грозен Господь Всевышний, великий Царь над всей землей!
3 A i do të na nënshtrojë popujt dhe kombet do t’i vërë nën këmbët tona.
Он покорил нам народы, бросил нам под ноги племена.
4 A i do të zgjedhë për ne trashëgiminë tonë, lavdinë e Jakobit që ai e do. (Sela)
Он избрал нам наследие – гордость Иакова, которого Он возлюбил. Пауза
5 P erëndia është ngritur në mes brohoritjesh gëzimi, Zoti me tingujt e borive.
Бог вознесся под крики радости; Господь вознесся под звуки рогов.
6 K ëndojini lavde Perëndisë tonë, këndojini lavde! Këndojini lavde mbretit tonë, këndojini lavde!
Пойте Богу хвалу, пойте! Пойте хвалу нашему Царю, пойте!
7 S epse Perëndia është mbreti i gjithë dheut, këndojini lavde me zotësi.
Бог – Царь над всей землей; пойте Ему искусный псалом.
8 P erëndia mbretëron mbi kombet; Perëndia ulet mbi fronin e tij të shenjtë.
Бог царит над народами; Бог восседает на престоле Своем святом.
9 P rincat e popujve, populli i Perëndisë të Abrahamit, janë mbledhur bashkë; sepse Perëndisë i përkasin mburojat e tokës; atë e lëvdojnë me të madhe.
Собираются вожди народов, вместе с народом Авраамова Бога, ведь земные правители принадлежат Богу; Он высоко превознесся.