Psalmet 47 ~ Psalm 47

picture

1 D uartrokisni, o popuj; kremtojeni Perëndinë me britma triumfi.

Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. Pakia o koutou ringa, e nga iwi katoa: hamama ki te Atua, kia hari te reo.

2 S epse Zoti, Shumë i Larti, është i tmerrshëm, një mbret i madh mbi gjithë dheun.

No te mea he wehi a Ihowa, te Runga Rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa.

3 A i do të na nënshtrojë popujt dhe kombet do t’i vërë nën këmbët tona.

Mana e riro ai nga iwi ki raro i a tatou, me nga tautangata ki raro ki o tatou waewae.

4 A i do të zgjedhë për ne trashëgiminë tonë, lavdinë e Jakobit që ai e do. (Sela)

Mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o Hakopa, o tana i aroha ai. (Hera.

5 P erëndia është ngritur në mes brohoritjesh gëzimi, Zoti me tingujt e borive.

Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.

6 K ëndojini lavde Perëndisë tonë, këndojini lavde! Këndojini lavde mbretit tonë, këndojini lavde!

Himene ki te Atua, himene atu; himene ki to tatou Kingi, himene atu.

7 S epse Perëndia është mbreti i gjithë dheut, këndojini lavde me zotësi.

Ko te Atua hoki te Kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio.

8 P erëndia mbretëron mbi kombet; Perëndia ulet mbi fronin e tij të shenjtë.

Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu.

9 P rincat e popujve, populli i Perëndisë të Abrahamit, janë mbledhur bashkë; sepse Perëndisë i përkasin mburojat e tokës; atë e lëvdojnë me të madhe.

Kua huihui nga rangatira o nga iwi, hei iwi mo te Atua o Aperahama: na te Atua hoki nga whakangungu rakau o te whenua; kua whakanuia rawatia ia.