Psalm 95 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 95

picture

1 O come, let us sing unto the Lord: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

هَيّا نُرَنِّمُ فَرَحاً للهِ. هَيّا نَهتِفُ بِتَسابِيحَ للصَّخرَةِ الَّتِي تُخَلِّصُنا.

2 L et us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.

لِنَقتَرِبْ مِنْ حَضرَتِهِ بِشُكرٍ، وَنَهْتِفُ لَهُ بِالمَزامِيرِ.

3 F or the Lord is a great God, and a great King above all gods.

لأنَّ يهوه إلَهٌ عَظِيمٌ، هُوَ المَلِكُ عَلَى الآلِهَةِ كُلِّها.

4 I n his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.

لأنَّ العالَمَ لَهُ، مِنْ أعمَقِ الكُهُوفِ إلَى أعلَى ذُرَى الجِبالِ!

5 T he sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.

المُحِيطاتُ الَّتِي صَنَعَها وَالقارّاتُ الَّتِي كَوَّنَها، كُلُّها لَهُ!

6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker.

لِنَنْحَنِ وَنُخضِعْ أنفُسَنا، وَنُبارِكِ اللهَ الَّذِي صَنَعَنا!

7 F or he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,

لأنَّهُ إلَهُنا، وَنَحنُ الشَّعبُ الَّذِي يِرعاهُ، وَالخِرافُ الَّتِي يَهدِيها بِيَدِهِ. فَاستَمِعُوا اليَومَ إلَى صَوتِهِ:

8 h arden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:

«وَلا تًقَسُّوا قُلُوبَكُمْ كَما فَعَلْتُمْ فِي مَرِيبَةَ، وَعِندَما جَرَّبْتُمُوهُ فِي مَسَّةَ فِي الصَّحراءِ.

9 w hen your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

هُناكَ جَرَّبَنِي آباؤُكُمْ وَامتَحَنُونِي، مَعَ أنَّهُمْ رَأَوْا أعمالِي

10 F orty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

أربَعِينَ عاماً صَبَرتُ عَلَى ذَلِكَ الجِيلِ. أقُولُ لَكُمْ إنَّهُمْ كانُوا شَعباً عاصِياً لَمْ يَهتَمُّوا بِطُرُقِي.

11 u nto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.

وَلِهَذا أقسَمتُ غاضِباً: ‹لَنْ يَدخُلُوا راحَتِي.›»