1 Г осподь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
Jehová es mi pastor; nada me faltará.
2 О н покоит меня на зеленых пастбищах и водит меня к тихим водам.
En lugares de delicados pastos me hará descansar; Junto a aguas de reposo me pastoreará.
3 О н душу мою оживляет и ведет меня по путям праведности ради Имени Своего.
Confortará mi alma; Me guiará por sendas de justicia por amor de su nombre.
4 П усть пойду в темноте долины смерти, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
Aunque ande en valle de sombra de muerte, No temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; Tu vara y tu cayado me infundirán aliento.
5 Т ы приготовил мне пир на виду у моих врагов, умастил мне голову маслом, и чаша моя полна.
Aderezas mesa delante de mí en presencia de mis angustiadores; Unges mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando.
6 Т ак, благо и милость да будут со мною все дни моей жизни, и пребуду я в доме Господнем многие дни.
Ciertamente el bien y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida, Y en la casa de Jehová moraré por largos días.