1 С лавлю Господа всем своим сердцем в совете праведных и в собрании.
Alabaré a Jehová con todo el corazón En la compañía y congregación de los rectos.
2 В елики дела Господа, желанны всеми, кто любит их.
Grandes son las obras de Jehová, Buscadas de todos los que las quieren.
3 С лавны и великолепны деяния Его; праведность Его пребудет вечно.
Gloria y hermosura es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
4 П амятными сделал Он Свои дела, милостив и милосерден Господь.
Ha hecho memorables sus maravillas; Clemente y misericordioso es Jehová.
5 О н дает пищу боящимся Его, вечно помнит Свой завет.
Ha dado alimento a los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.
6 Н ароду Своему Он явил силу Своих дел, отдав им землю чужих народов.
El poder de sus obras manifestó a su pueblo, Dándole la heredad de las naciones.
7 Д ела Его рук истинны и справедливы, Его наставления верны.
Las obras de sus manos son verdad y juicio; Fieles son todos sus mandamientos,
8 В ечно тверды они и основаны на истине и правоте.
Afirmados eternamente y para siempre, Hechos en verdad y en rectitud.
9 С воему народу послал Он избавление, установил навечно Свой завет. Его Имя свято и грозно!
Redención ha enviado a su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto; Santo y temible es su nombre.
10 Н ачало мудрости – страх перед Господом. Разумны те, кто исполняет Его наставления. Вечная хвала Ему.
El principio de la sabiduría es el temor de Jehová; Buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos; Su loor permanece para siempre.