Psalm 29 ~ Псалми 29

picture

1 ( Ein Psalm Davids.) Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!

(По слав. 28.) Давидов псалом. Отдайте на Господа, вие, синове на силите, отдайте на Господа слава и могъщество.

2 B ringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!

Отдайте на Господа дължимата на името Му слава; поклонете се на Господа в свята премяна.

3 D ie Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.

Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми; Господ гърми над големите води,

4 D ie Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.

гласът Господен е силен; гласът Господен е величествен.

5 D ie Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.

Гласът Господен троши кедри. Да! Господ троши ливанските кедри

6 U nd macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.

и ги прави да скачат като теле, Ливан и Сирион - като див вол в младостта си.

7 D ie Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.

Гласът Господен разцепва огнени пламъци.

8 D ie Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.

Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.

9 D ie Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.

Гласът Господен прави да раждат кошутите и оголва горите; а в храма Му всеки възгласява: Слава!

10 D er HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.

Господ седна като Цар над Потопа. Да! Господ седи като Цар до века.

11 D er HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.

Господ ще даде сила на народа Си; Господ ще благослови народа Си с мир.