以 弗 所 書 5 ~ Ephesians 5

picture

1 以 , 你 们 该 效 法 神 , 好 像 蒙 慈 爱 的 儿 女 一 样 。

Therefore be imitators of God as dear children.

2 要 凭 爱 心 行 事 , 正 如 基 督 爱 我 们 , 为 我 们 舍 了 自 己 , 当 作 馨 香 的 供 物 和 祭 物 , 献 与 神 。

And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma.

3 於 淫 乱 并 一 切 污 秽 , 或 是 贪 婪 , 在 你 们 中 间 连 题 都 不 可 , 方 合 圣 徒 的 体 统 。

But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints;

4 词 、 妄 语 , 和 戏 笑 的 话 都 不 相 宜 ; 总 要 说 感 谢 的 话 。

neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.

5 为 你 们 确 实 的 知 道 , 无 论 是 淫 乱 的 , 是 污 秽 的 , 是 有 贪 心 的 , 在 基 督 和 神 的 国 里 都 是 无 分 的 。 有 贪 心 的 , 就 与 拜 偶 像 的 一 样 。

For this you know, that no fornicator, unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and God.

6 要 被 人 虚 浮 的 话 欺 哄 ; 因 这 些 事 , 神 的 忿 怒 必 临 到 那 悖 逆 之 子 。

Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

7 以 , 你 们 不 要 与 他 们 同 夥 。

Therefore do not be partakers with them. Walk in Light

8 前 你 们 是 暗 昧 的 , 但 如 今 在 主 里 面 是 光 明 的 , 行 事 为 人 就 当 像 光 明 的 子 女 。

For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light

9 明 所 结 的 果 子 就 是 一 切 良 善 、 公 义 、 诚 实 。

(for the fruit of the Spirit is in all goodness, righteousness, and truth),

10 要 察 验 何 为 主 所 喜 悦 的 事 。

finding out what is acceptable to the Lord.

11 暗 昧 无 益 的 事 , 不 要 与 人 同 行 , 倒 要 责 备 行 这 事 的 人 ;

And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them.

12 为 他 们 暗 中 所 行 的 , 就 是 题 起 来 也 是 可 耻 的 。

For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret.

13 事 受 了 责 备 , 就 被 光 显 明 出 来 , 因 为 一 切 能 显 明 的 就 是 光 。

But all things that are exposed are made manifest by the light, for whatever makes manifest is light.

14 以 主 说 : 你 这 睡 着 的 人 当 醒 过 来 , 从 死 里 复 活 ! 基 督 就 要 光 照 你 了 。

Therefore He says: “Awake, you who sleep, Arise from the dead, And Christ will give you light.” Walk in Wisdom

15 们 要 谨 慎 行 事 , 不 要 像 愚 昧 人 , 当 像 智 慧 人 。

See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise,

16 爱 惜 光 阴 , 因 为 现 今 的 世 代 邪 恶 。

redeeming the time, because the days are evil.

17 要 作 糊 涂 人 , 要 明 白 主 的 旨 意 如 何 。

Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is.

18 要 醉 酒 , 酒 能 使 人 放 荡 ; 乃 要 被 圣 灵 充 满 。

And do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit,

19 用 诗 章 、 颂 词 、 灵 歌 、 彼 此 对 说 , 口 唱 心 和 的 赞 美 主 。

speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord,

20 事 要 奉 我 们 主 耶 稣 基 督 的 名 常 常 感 谢 父 神 。

giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,

21 当 存 敬 畏 基 督 的 心 , 彼 此 顺 服 。

submitting to one another in the fear of God. Marriage—Christ and the Church

22 们 作 妻 子 的 , 当 顺 服 自 己 的 丈 夫 , 如 同 顺 服 主 。

Wives, submit to your own husbands, as to the Lord.

23 为 丈 夫 是 妻 子 的 头 , 如 同 基 督 是 教 会 的 头 ; 他 又 是 教 会 全 体 的 救 主 。

For the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body.

24 会 怎 样 顺 服 基 督 , 妻 子 也 要 怎 样 凡 事 顺 服 丈 夫 。

Therefore, just as the church is subject to Christ, so let the wives be to their own husbands in everything.

25 们 作 丈 夫 的 , 要 爱 你 们 的 妻 子 , 正 如 基 督 爱 教 会 , 为 教 会 舍 己 。

Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her,

26 用 水 藉 着 道 把 教 会 洗 净 , 成 为 圣 洁 ,

that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word,

27 以 献 给 自 己 , 作 个 荣 耀 的 教 会 , 毫 无 玷 污 、 皱 纹 等 类 的 病 , 乃 是 圣 洁 没 有 瑕 疵 的 。

that He might present her to Himself a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing, but that she should be holy and without blemish.

28 夫 也 当 照 样 爱 妻 子 , 如 同 爱 自 己 的 身 子 ; 爱 妻 子 便 是 爱 自 己 了 。

So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself.

29 来 没 有 人 恨 恶 自 己 的 身 子 , 总 是 保 养 顾 惜 , 正 像 基 督 待 教 会 一 样 ,

For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as the Lord does the church.

30 我 们 是 他 身 上 的 肢 体 ( 有 古 卷 在 此 有 : 就 是 他 的 骨 他 的 肉 ) 。

For we are members of His body, of His flesh and of His bones.

31 这 个 缘 故 , 人 要 离 开 父 母 , 与 妻 子 连 合 , 二 人 成 为 一 体 。

“For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh.”

32 是 极 大 的 奥 秘 , 但 我 是 指 着 基 督 和 教 会 说 的 。

This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church.

33 而 , 你 们 各 人 都 当 爱 妻 子 , 如 同 爱 自 己 一 样 。 妻 子 也 当 敬 重 他 的 丈 夫 。

Nevertheless let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.