1 C uando Jehová hizo volver de la cautividad a Sión, fuimos como los que sueñan.
(По слав. 125.) Песен на възкачванията. Когато Господ възвръщаше сионовите пленници, ние бяхме като онези, които сънуват.
2 E ntonces nuestra boca se llenó de risa y nuestra lengua de alabanza. Entonces decían entre las naciones: «¡Grandes cosas ha hecho Jehová con estos!»
Тогава устата ни се изпълниха със смях и езикът ни - с пеене; тогава казаха между народите: Велики неща извърши Господ за тях.
3 ¡ Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros! ¡Estamos alegres!
Господ извърши велики неща за нас, от които се изпълнихме с радост.
4 ¡ Haz volver nuestra cautividad, Jehová, como los arroyos del Neguev!
Върни, Господи, пленниците ни като потоците в южните страни.
5 L os que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
Онези, които сеят със сълзи, с радост ще пожънат.
6 I rá andando y llorando el que lleva la preciosa semilla, pero al volver vendrá con regocijo trayendo sus gavillas.
Онзи, който излиза с плач, когато носи мерата семе, той непременно с радост ще се върне, като носи снопите си.