1 ( По слав. 125.) Песен на възкачванията. Когато Господ възвръщаше сионовите пленници, ние бяхме като онези, които сънуват.
Cuando Jehová hizo volver de la cautividad a Sión, fuimos como los que sueñan.
2 Т огава устата ни се изпълниха със смях и езикът ни - с пеене; тогава казаха между народите: Велики неща извърши Господ за тях.
Entonces nuestra boca se llenó de risa y nuestra lengua de alabanza. Entonces decían entre las naciones: «¡Grandes cosas ha hecho Jehová con estos!»
3 Г оспод извърши велики неща за нас, от които се изпълнихме с радост.
¡Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros! ¡Estamos alegres!
4 В ърни, Господи, пленниците ни като потоците в южните страни.
¡Haz volver nuestra cautividad, Jehová, como los arroyos del Neguev!
5 О нези, които сеят със сълзи, с радост ще пожънат.
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6 О нзи, който излиза с плач, когато носи мерата семе, той непременно с радост ще се върне, като носи снопите си.
Irá andando y llorando el que lleva la preciosa semilla, pero al volver vendrá con regocijo trayendo sus gavillas.