1 ( По слав. 62.) Псалом на Давид, когато се намираше в Юдейската пустиня. Боже, Ти си мой Бог; от ранно утро те търся; душата ми жадува за Тебе, плътта ми жадува за Тебе в една пуста, изнурена и безводна земя.
¡Dios, Dios mío eres tú! ¡De madrugada te buscaré! Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela en tierra seca y árida donde no hay aguas,
2 Т ака съм се взирал в Тебе в светилището, за да видя Твоята сила и Твоята слава.
para ver tu poder y tu gloria, así como te he mirado en el santuario.
3 П онеже Твоето милосърдие е по-желателно от живота, устните ми ще Те хвалят.
Porque mejor es tu misericordia que la vida, mis labios te alabarán.
4 Т ака ще Те благославям, докато съм жив; в Твоето име ще издигам ръцете си.
Así te bendeciré en mi vida; en tu nombre alzaré mis manos.
5 К ато от тлъстина и масло ще се насити душата ми; и с радостни устни ще Те славословят устата ми.
Como de médula y de grosura será saciada mi alma, y con labios de júbilo te alabará mi boca,
6 К огато си спомням за Тебе на леглото си, размишлявам за Тебе в нощните стражи;
cuando me acuerde de ti en mi lecho, cuando medite en ti en las vigilias de la noche,
7 п онеже Ти си бил помощ за мен и под сянката на Твоите криле ще се радвам.
porque has sido mi socorro y así en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 Д ушата ми се прилепва към Тебе; Твоята десница ме подпира.
Está mi alma apegada a ti; tu diestra me ha sostenido.
9 А онези, които търсят душата ми, ще бъдат погубени, ще слязат в дълбочините на земята.
Pero los que para destrucción buscaron mi alma caerán en los sitios bajos de la tierra.
10 Щ е бъдат съсипани от силата на меча, ще бъдат плячка на чакали.
Los destruirán a filo de espada; serán presa de los chacales.
11 А царят ще се весели в Бога; всеки, който се врича в Неговото име, ще се хвали; но устата на онези, които говорят лъжи, ще се затворят.
Pero el rey se alegrará en Dios; será alabado cualquiera que jura por él, porque la boca de los que hablan mentira será cerrada.