Salmos 108 ~ Псалми 108

picture

1 M i corazón, Dios, está dispuesto; cantaré y entonaré salmos; ésta es mi gloria.

(По слав. 107.) Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, а още ще славословя с душата си.

2 ¡ Despiértate, salterio y arpa; despertaré al alba!

Събуди се, псалтире и арфо; сам аз ще се събудя в ранно утро.

3 T e alabaré, Jehová, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones,

Ще Те хваля, Господи, между племената; ще Те славословя между народите.

4 p orque más grande que los cielos es tu misericordia y hasta los cielos tu fidelidad.

Защото Твоята милост е по-велика от небесата и Твоята вярност стига до облаците.

5 E xaltado seas, Dios, sobre los cielos, y sobre toda la tierra sea enaltecida tu gloria.

Възнеси се, Боже, над небесата; славата Ти нека бъде по цялата земя,

6 P ara que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.

за да се избавят Твоите възлюбени. Спаси ни с десницата Си и ни послушай.

7 D ios ha dicho en su santuario: «¡Yo me alegraré; repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot!

Бог говори със светостта Си; затова аз ще тържествувам; ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;

8 M ío es Galaad, mío es Manasés y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador.

мой е Галаад, мой и Манасия, Ефрем също е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;

9 M oab, la vasija para lavarme; sobre Edom echaré mi calzado; me regocijaré sobre Filistea.»

Моав е умивалникът ми, на Едом ще хвърля обувката си, ще възкликна над филистимската земя.

10 ¿ Quién me guiará a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?

Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?

11 ¿ No serás tú, Dios, que nos habías desechado y no salías, Dios, con nuestros ejércitos?

Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил и не излизаш вече, о Боже, с войските ни?

12 D anos socorro contra el adversario, porque vana es la ayuda del hombre.

Помогни ни срещу противника, защото човешката помощ е суетна.

13 E n Dios haremos proezas y él hollará a nuestros enemigos.

Чрез Бога ще вървим храбро, защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.