Salmos 116 ~ Псалми 116

picture

1 A mo a Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas,

(По слав. 114.) Обичам Господа, защото послуша гласа ми и молбите ми;

2 p orque ha inclinado a mí su oído; por tanto, lo invocaré en todos mis días.

понеже приклони ухото Си към мене, затова ще Го призовавам, докато съм жив.

3 M e rodearon ligaduras de muerte, me encontraron las angustias del seol; angustia y dolor había yo hallado.

Връзките на смъртта ме обвиха и мъките на преизподнята ме намериха; скръб и беда срещнах.

4 E ntonces invoqué el nombre de Jehová, diciendo: «¡Jehová, libra ahora mi alma!»

Тогава призовах името Господне и Го помолих: О, Господи, избави душата ми.

5 C lemente es Jehová, y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.

Благ е Господ и праведен. Да! Милостив е нашият Бог.

6 J ehová guarda a los sencillos; estaba yo postrado, y me salvó.

Господ пази простодушните; в беда бях и Той ме избави.

7 ¡ Vuelve, alma mía, a tu reposo, porque Jehová te ha hecho bien!,

Върни се, душо моя, в успокоението си, защото Господ постъпи щедро към тебе.

8 p ues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas y mis pies de resbalar.

Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,

9 A ndaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.

затова ще ходя пред Господа в земята на живите. (По слав. 115.)

10 C reí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.

Аз повярвах, затова говорих; много бях наскърбен.

11 Y dije en mi apresuramiento: «Todo hombre es mentiroso.»

В тревогата си казах: Всеки човек е измамлив.

12 ¿ Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios para conmigo?

Какво да въздам на Господа за всичките Му благодеяния към мене?

13 T omaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Jehová.

Ще взема чашата на спасението и ще призова името Господне;

14 A hora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.

ще изпълня оброците си на Господа, да, пред целия Му народ.

15 E stimada es a los ojos de Jehová la muerte de sus santos.

Скъпоценна е пред Господа смъртта на светиите Му.

16 J ehová, ciertamente yo soy tu siervo, siervo tuyo soy, hijo de tu sierva. Tú has roto mis prisiones.

Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.

17 T e ofreceré sacrificio de alabanza e invocaré el nombre de Jehová.

На Тебе ще принеса жертва на хваление и името Господне ще призова.

18 A Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo,

Ще изпълня оброците си на Господа - да! - пред целия Негов народ,

19 e n los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, Jerusalén. ¡Aleluya!

в дворовете на дома Господен, всред теб, Йерусалиме. Алилуя.