1 Y o amo al Señor porque él me escucha, porque oye mi voz cargada de súplicas.
(По слав. 114.) Обичам Господа, защото послуша гласа ми и молбите ми;
2 E l Señor se digna escucharme; por eso lo invocaré mientras viva.
понеже приклони ухото Си към мене, затова ще Го призовавам, докато съм жив.
3 L os lazos de la muerte me envolvieron, y me angustié al verme tan cerca del sepulcro; mi vida era de angustia y de aflicción constante.
Връзките на смъртта ме обвиха и мъките на преизподнята ме намериха; скръб и беда срещнах.
4 P ero en el nombre del Señor clamé: «Señor, ¡te ruego que me salves la vida!»
Тогава призовах името Господне и Го помолих: О, Господи, избави душата ми.
5 E l Señor es justo y compasivo; nuestro Dios es todo bondad.
Благ е Господ и праведен. Да! Милостив е нашият Бог.
6 E l Señor protege a la gente sencilla. Yo estuve muy enfermo, y él me levantó.
Господ пази простодушните; в беда бях и Той ме избави.
7 ¡ Alma mía, ya puedes estar tranquila, porque el Señor me ha tratado con bondad.
Върни се, душо моя, в успокоението си, защото Господ постъпи щедро към тебе.
8 T ú, Señor, me libraste de la muerte, enjugaste mis lágrimas y no me dejaste caer.
Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,
9 P or eso, Señor, mientras tenga vida, viviré según tu voluntad.
затова ще ходя пред Господа в земята на живите. (По слав. 115.)
10 Y o tenía fe, aun cuando dije: «¡Es muy grande mi aflicción!»
Аз повярвах, затова говорих; много бях наскърбен.
11 E ra tal mi desesperación, que exclamé: «¡No hay nadie digno de confianza!»
В тревогата си казах: Всеки човек е измамлив.
12 ¿ Con qué voy a pagarle al Señor tantas bendiciones que de él he recibido?
Какво да въздам на Господа за всичките Му благодеяния към мене?
13 ¡ Sólo ofreciendo libaciones por su salvación, e invocando el nombre del Señor!
Ще взема чашата на спасението и ще призова името Господне;
14 ¡ Sólo cumpliendo al Señor mis promesas en presencia de todo su pueblo!
ще изпълня оброците си на Господа, да, пред целия Му народ.
15 A los ojos del Señor es muy valiosa la muerte de quienes lo aman.
Скъпоценна е пред Господа смъртта на светиите Му.
16 S eñor, yo soy tu siervo; mi madre fue tu sierva, y yo también lo soy, pues me libraste de mis cadenas.
Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.
17 E l sacrificio que te ofrezco es mi alabanza; voy, Señor, a proclamar tu nombre.
На Тебе ще принеса жертва на хваление и името Господне ще призова.
18 V oy a cumplirte mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
Ще изпълня оброците си на Господа - да! - пред целия Негов народ,
19 e n los atrios de tu templo, Señor; ¡en medio de ti, ciudad de Jerusalén! ¡Aleluya!
в дворовете на дома Господен, всред теб, Йерусалиме. Алилуя.