Salmos 116 ~ Псалми 116

picture

1 Y o amo al Señor porque él me escucha, porque oye mi voz cargada de súplicas.

(По слав. 114.) Обичам Господа, защото послуша гласа ми и молбите ми;

2 E l Señor se digna escucharme; por eso lo invocaré mientras viva.

понеже приклони ухото Си към мене, затова ще Го призовавам, докато съм жив.

3 L os lazos de la muerte me envolvieron, y me angustié al verme tan cerca del sepulcro; mi vida era de angustia y de aflicción constante.

Връзките на смъртта ме обвиха и мъките на преизподнята ме намериха; скръб и беда срещнах.

4 P ero en el nombre del Señor clamé: «Señor, ¡te ruego que me salves la vida!»

Тогава призовах името Господне и Го помолих: О, Господи, избави душата ми.

5 E l Señor es justo y compasivo; nuestro Dios es todo bondad.

Благ е Господ и праведен. Да! Милостив е нашият Бог.

6 E l Señor protege a la gente sencilla. Yo estuve muy enfermo, y él me levantó.

Господ пази простодушните; в беда бях и Той ме избави.

7 ¡ Alma mía, ya puedes estar tranquila, porque el Señor me ha tratado con bondad.

Върни се, душо моя, в успокоението си, защото Господ постъпи щедро към тебе.

8 T ú, Señor, me libraste de la muerte, enjugaste mis lágrimas y no me dejaste caer.

Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,

9 P or eso, Señor, mientras tenga vida, viviré según tu voluntad.

затова ще ходя пред Господа в земята на живите. (По слав. 115.)

10 Y o tenía fe, aun cuando dije: «¡Es muy grande mi aflicción!»

Аз повярвах, затова говорих; много бях наскърбен.

11 E ra tal mi desesperación, que exclamé: «¡No hay nadie digno de confianza!»

В тревогата си казах: Всеки човек е измамлив.

12 ¿ Con qué voy a pagarle al Señor tantas bendiciones que de él he recibido?

Какво да въздам на Господа за всичките Му благодеяния към мене?

13 ¡ Sólo ofreciendo libaciones por su salvación, e invocando el nombre del Señor!

Ще взема чашата на спасението и ще призова името Господне;

14 ¡ Sólo cumpliendo al Señor mis promesas en presencia de todo su pueblo!

ще изпълня оброците си на Господа, да, пред целия Му народ.

15 A los ojos del Señor es muy valiosa la muerte de quienes lo aman.

Скъпоценна е пред Господа смъртта на светиите Му.

16 S eñor, yo soy tu siervo; mi madre fue tu sierva, y yo también lo soy, pues me libraste de mis cadenas.

Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.

17 E l sacrificio que te ofrezco es mi alabanza; voy, Señor, a proclamar tu nombre.

На Тебе ще принеса жертва на хваление и името Господне ще призова.

18 V oy a cumplirte mis promesas en presencia de todo tu pueblo,

Ще изпълня оброците си на Господа - да! - пред целия Негов народ,

19 e n los atrios de tu templo, Señor; ¡en medio de ti, ciudad de Jerusalén! ¡Aleluya!

в дворовете на дома Господен, всред теб, Йерусалиме. Алилуя.