1 É stos son los descendientes de Esaú, que también es Edom:
Ето родословието на Исав, който е Едом.
2 É stas son las mujeres que Esaú tomó de las hijas de Canaán: Ada, hija de Elón el hitita; Aholibama, hija de Aná, el hijo de Sibón el jivita;
Исав си взе жени от Ханаанските дъщери: Ада, дъщеря на хета Елон; и Оливема, Анаевата дъщеря, внучка на евееца Севегон;
3 y Basemat, hija de Ismael y hermana de Nebayot.
и Исмаиловата дъщеря Васемата, сестра на Навиот.
4 E l hijo que Ada le dio a Esaú fue Elifaz; el hijo que le dio Basemat fue Reuel.
Ада роди на Исав Елифаз; Васемата роди Рагуил.
5 A holibama le dio a Jeús, Jalán y Coré. Éstos son los hijos que le nacieron a Esaú en la tierra de Canaán.
А Оливема роди Еус, Йеглом и Корей. Тези са синовете на Исав, които му се родиха в Ханаанската земя.
6 E saú tomó a sus mujeres, sus hijos y sus hijas, y a todas las personas de su casa, y sus ganados y todas sus bestias, y todo cuanto había adquirido en la tierra de Canaán, y se fue a otra tierra. Así se separó de su hermano Jacob.
А Исав взе жените си, синовете си, дъщерите си и всички хора от дома си, добитъка си, всичките си животни и цялото си имущество, което беше придобил в Ханаанската земя, и отиде в една земя, далеч от брат си Яков.
7 Y es que no podían habitar juntos porque los bienes de ellos eran muchos; por causa de sus ganados la tierra en donde vivían no los podía sostener,
Защото имуществото им беше толкова много, че не можеха да живеят заедно; земята, където престояваха, не можеше да ги побере поради добитъка им.
8 a sí que Esaú habitó en el monte de Seir. Esaú es también Edom.
И така, Исав се засели на Сиирската поляна. Исав е Едом.
9 É stas son las generaciones de Esaú, padre de Edom, en el monte de Seir.
Ето родословието на Исав, праотец на едомците в Сиирската поляна;
10 É stos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de Ada, mujer de Esaú; Reuel, hijo de Basemat, mujer de Esaú.
ето имената на Исавовите синове: Елифаз, син от Исавовата жена Ада, Рагуил, син от Исавовата жена Васемата.
11 L os hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Sefó, Gatán y Cenaz.
А синовете на Елифаз бяха: Теман, Омар, Сефо, Готом и Кенез.
12 T imna fue concubina de Elifaz hijo de Esaú, y el hijo que ella le dio fue Amalec. Éstos son los hijos de Ada, mujer de Esaú.
А Тамна беше наложница на Исавовия син Елифаз и роди на Елифаз Амалик; тези са синовете от Исавовата жена Ада.
13 L os hijos de Reuel fueron Najat, Zeraj, Samá y Miza; éstos son los hijos de Basemat, mujer de Esaú.
И ето синовете на Рагуил: Нахат, Зар, Сам и Миз; тези са синовете на Исавовата жена Васемата.
14 L os hijos que dio a luz Aholibama, mujer de Esaú e hija de Aná, que era hijo de Sibón, fueron: Jeús, Jalán y Coré, hijos de Esaú.
И ето синовете от Оливема, Анаевата дъщеря, Севегоновата внучка, Исавовата жена: тя роди на Исав Еус, Еглом и Корей.
15 L os jefes de entre los hijos de Esaú fueron: Los hijos de Elifaz, el primogénito de Esaú: los jefes Temán, Omar, Sefó, Cenaz,
Ето първенците на Исавовите синове; синовете на Исавовия първороден Елифаз: главатар Теман, главатар Омар, главатар Сефо, главатар Кенез,
16 C oré, Gatán y Amalec. Éstos son los jefes de Elifaz en la tierra de Edom; éstos fueron los hijos de Ada.
главатар Корей, главатар Готом, главатар Амалик; тези са главатарите, произлезли от Елифаз в Едомската земя; тези са синовете от Ада.
17 Y éstos son los hijos de Reuel, hijo de Esaú: los jefes Najat, Zeraj, Samá y Miza; éstos son los jefes de la línea de Reuel en la tierra de Edom; estos hijos vienen de Basemat, mujer de Esaú.
И ето синовете на Исавовия син Рагуил: главатар Нахат, главатар Зар, главатар Сам, главатар Миз; тези са главатарите, произлезли от Рагуил в Едомската земя; тези са синовете от Исавовата жена Васемата.
18 Y éstos son los hijos de Aholibama, mujer de Esaú: los jefes Jeús, Jalán y Coré; éstos fueron los jefes que descienden de Aholibama, mujer de Esaú e hija de Aná.
А ето синовете от Исавовата жена Оливема: главатар Еус, главатар Еглом, главатар Корей; тези са главатарите, произлезли от Анаевата дъщеря Оливема, Исавовата жена.
19 É stos son los hijos de Esaú, y sus jefes. Esaú es también Edom.
Тези са синовете на Исав, който е Едом, и тези са главатарите им.
20 É stos son los hijos de Seir el horeo, que habitaban en aquella tierra: Lotán, Sobal, Sibón, Aná,
Ето синовете на корееца Сиир, които живееха в онази земя: Лотан, Совал, Севегон, Ана,
21 D isón, Eser y Disán; éstos son los jefes de los horeos, hijos de Seir, en la tierra de Edom.
Дисон, Асар и Дисан; тези са главатарите, произлезли от хорейците, Сиировите деца, в Едомската земя.
22 L os hijos de Lotán fueron Jorí y Hemán; Timna fue hermana de Lotán.
А синовете на Лотан бяха Хори и Емам; и Лотанова сестра беше Тамна.
23 L os hijos de Sobal fueron Alván, Manajat, Ebal, Sefo y Onam.
А ето синовете на Совал: Алван, Манахат, Гевал, Сефо и Онам.
24 L os hijos de Sibón fueron Ayá y Aná. Este Aná es el que halló manantiales en el desierto, mientras cuidaba los asnos de Sibón, su padre.
И ето синовете на Севегон: Ая и Ана; Ана е този, който намери горещите извори в пустинята, като пасеше ослите на баща си Севегон.
25 L os hijos de Aná fueron Disón y Aholibama, hija de Aná.
И ето Анаевите деца: Дисон и Оливема, Анаевата дъщеря.
26 L os hijos de Disón fueron: Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
И ето синовете на Дисон: Амадан, Асван, Итран и Харан.
27 L os hijos de Eser fueron: Bilán, Zaván y Acán.
Ето синовете на Асар: Валаан, Заван и Акан.
28 L os hijos de Disán fueron: Uz y Arán.
Ето синовете на Дисан: Уз и Аран.
29 L os jefes de los horeos fueron: los jefes Lotán, Sobal, Sibón, Aná,
Ето главатарите, произлезли от хорейците: главатар Лотан, главатар Совал, главатар Севегон, главатар Ана,
30 D isón, Eser y Disán. Éstos fueron los jefes de los horeos en la tierra de Seir, según sus mandos.
главатар Дисон, главатар Асар, главатар Дисан; тези са произлезлите от хорейците главатари, според главатарствата им в Сиирската земя.
31 L os reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes de que los hijos de Israel tuvieran rey, fueron éstos:
Ето и царете, които царуваха в Едомската земя, преди да се възцари цар над израелтяните.
32 B ela hijo de Beor, rey de Edom. El nombre de su ciudad fue Dinaba.
Царува в Едом Вела, син на Веор; а името на града му беше Денава.
33 C uando murió Bela, reinó en su lugar Jobab hijo de Zeraj, de Bosra.
Като умря Вела, вместо него се възцари Йовав, син на Зара от Восора.
34 C uando murió Jobab, reinó en su lugar Jusán, de la tierra de Temán.
Като умря Йовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
35 C uando murió Jusán, reinó en su lugar Hadad hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.
Като умря Хусам, вместо него се възцари Адад, син на Вадад, който порази мадиамците на моавското поле; а името на града му беше Авит.
36 C uando murió Hadad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
Като умря Адад, вместо него се възцари Самла от Марсека.
37 C uando murió Samla, reinó en su lugar Saúl, de Rejobot, a la orilla del Éufrates.
Като умря Самла, вместо него се възцари Саул от Роовот, който е при Ефрат.
38 C uando murió Saúl, reinó en su lugar Baal Janán, hijo de Acbor.
Като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, син на Аховора.
39 C uando murió Baal Janán hijo de Acbor, reinó en su lugar Hadar. El nombre de su ciudad fue Pau; el nombre de su mujer fue Mehitabel hija de Matred, hija de Mezab.
Като умря Вааланан, Аховоровият син, вместо него се възцари Адар; а името на града му беше Пау; и името на жена му беше Метавеил, дъщеря на Метред, Мезаавова внучка.
40 É stos son los nombres de los jefes de Esaú por sus linajes, lugares y nombres: Timna, Alva, Jetet,
Ето имената на произлезлите от Исав първенци според семействата им, според местата им, според имената им: главатар Тамна, главатар Алва, главатар Етет,
41 A holibama, Elá, Pinón,
главатар Оливем, главатар Ила, главатар Финон,
42 C enaz, Temán, Mibsar,
главатар Кенез, главатар Теман, главатар Мивсар,
43 M agdiel e Iram. Éstos fueron los jefes de Edom según su lugar de residencia en la tierra de su posesión. Edom es el mismo Esaú, padre de los edomitas.
главатар Магедиил, главатар Ирам; тези са Едомските първенци според селищата им в земята, която притежаваха. Това е Исав, праотец на едомците.