1 P raise ye the Lord. Praise, O ye servants of the Lord, praise the name of the Lord.
(По слав. 112.) Алилуя. Хвалете, слуги Господни, хвалете името Господне.
2 B lessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore.
Да бъде благословено името Господне отсега и довека.
3 F rom the rising of the sun unto the going down of the same the Lord 's name is to be praised.
От изгрева на слънцето до залеза му името Господне е за хваление.
4 T he Lord is high above all nations, and his glory above the heavens.
Господ е издигнат над всичките народи; неговата слава е над небесата.
5 W ho is like unto the Lord our God, who dwelleth on high,
Кой е като Йехова, нашия Бог, Който, макар седалището Му и да е нависоко,
6 W ho humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
пак е снизходителен да преглежда небето и земята,
7 H e raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
издига сиромаха от пръстта и възвисява бедния от бунището,
8 T hat he may set him with princes, even with the princes of his people.
за да го сложи да седне с големци - да!, - с първенците на народа Му, -
9 H e maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.
Който настанява в дома бездетната и я прави весела майка на деца. Алилуя.