1 Thessalonians 1 ~ 1 Солунци 1

picture

1 P aul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

Павел, Сила и Тимотей до солунската църква в Бога Отца и Господ Исус Христос: Благодат и мир да бъде на вас.

2 W e give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;

Винаги благодарим на Бога за всички ви и ви споменаваме в молитвите си,

3 R emembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;

като си спомняме непрестанно пред нашия Бог и Отец вашата работа с вяра и труд, с любов и с твърда надежда в нашия Господ Исус Христос.

4 K nowing, brethren beloved, your election of God.

Понеже знаем, възлюбени от Бога братя, че Той ви е избрал;

5 F or our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.

защото нашето благовестване между вас не беше само с думи, но и със сила, със Святия Дух и с голяма увереност; както и знаете какви се показахме помежду ви заради вас.

6 A nd ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost.

И вие станахте подражатели на нас и на Господа, като всред много скърби приехте словото с радост, която е от Святия Дух;

7 S o that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.

така че станахте пример на всички вярващи в Македония и Ахая.

8 F or from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.

Защото Господнето слово бе прогласено от вас не само в Македония и Ахая, но и навсякъде се разчу за вашата вяра в Бога, така че няма нужда ние да казваме нещо за нея.

9 F or they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;

Защото тези неща сами носят вестта за нас - какъв достъп имахме при вас и как сте се обърнали от идолите към Бога, за да служите на жив и истинен Бог

10 A nd to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.

и да очаквате Неговия Син от небесата, същия Исус, Когото възкреси от мъртвите, Който ни избавя от идващия гняв.