1 H e waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.
(По слав. 127). Песен на възкачванията. Блажен всеки, който се бои от Господа, И ходи в Неговите пътища;
2 E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.
Защото ще ядеш <плода> от труда на ръцете си; Блажен ще бъдеш, и ще благоденствуваш.
3 E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.
Жена ти ще бъде като плодовита лоза всред дома ти, Чадата ти като маслинени младоци около трапезата ти,
4 N a he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.
Ето, така ще се благослови човекът, Който се бои от Господа.
5 K a Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.
Господ да те благослови от Сион, И да видиш доброто на Ерусалим през всичките дни на живота си,
6 A e, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.
Дори да видиш чада от чадата си! Мир на Израиля!