1 T he Lord (God) says to my Lord (the Messiah), Sit at My right hand, until I make Your adversaries Your footstool.
«Salmo di Davide.» L'Eterno dice al mio Signore: «Siedi alla mia destra finché io faccia dei tuoi nemici lo sgabello dei tuoi piedi».
2 T he Lord will send forth from Zion the scepter of Your strength; rule, then, in the midst of Your foes.
L'Eterno estenderà da Sion lo scettro della tua potenza. Domina in mezzo ai tuoi nemici.
3 Y our people will offer themselves willingly in the day of Your power, in the beauty of holiness and in holy array out of the womb of the morning; to You Your young men, who are as the dew.
Il tuo popolo si offrirà volenteroso nel giorno del tuo potere; nello splendore di SANTITA
4 T he Lord has sworn and will not revoke or change it: You are a priest forever, after the manner and order of Melchizedek.
L'Eterno ha giurato e non si pentirà: «Tu sei sacerdote in eterno secondo l'ordine di Melchisedek».
5 T he Lord at Your right hand will shatter kings in the day of His indignation.
Il Signore è alla tua destra. Egli distruggerà dei re nel giorno della sua ira.
6 H e will execute judgment upon the nations; He will fill the valleys with the dead bodies, He will crush the heads over lands many and far extended.
Egli giudicherà le nazioni, le riempirà di cadaveri e distruggerà i governanti di gran parte della terra.
7 H e will drink of the brook by the way; therefore will He lift up His head.
Berrà dal torrente per via e perciò alzerà il capo.