1 T he Lord (God) says to my Lord (the Messiah), Sit at My right hand, until I make Your adversaries Your footstool.
( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 对 我 主 说 : 你 坐 在 我 的 右 边 , 等 我 使 你 仇 敌 作 你 的 脚 凳 。
2 T he Lord will send forth from Zion the scepter of Your strength; rule, then, in the midst of Your foes.
耶 和 华 必 使 你 从 锡 安 伸 出 能 力 的 杖 来 ; 你 要 在 你 仇 敌 中 掌 权 。
3 Y our people will offer themselves willingly in the day of Your power, in the beauty of holiness and in holy array out of the womb of the morning; to You Your young men, who are as the dew.
当 你 掌 权 的 日 子 ( 或 译 : 行 军 的 日 子 ) , 你 的 民 要 以 圣 洁 的 妆 饰 为 衣 ( 或 译 : 以 圣 洁 为 妆 饰 ) , 甘 心 牺 牲 自 己 ; 你 的 民 多 如 清 晨 的 甘 露 ( 或 译 : 你 少 年 时 光 耀 如 清 晨 的 甘 露 ) 。
4 T he Lord has sworn and will not revoke or change it: You are a priest forever, after the manner and order of Melchizedek.
耶 和 华 起 了 誓 , 决 不 後 悔 , 说 : 你 是 照 着 麦 基 洗 德 的 等 次 永 远 为 祭 司 。
5 T he Lord at Your right hand will shatter kings in the day of His indignation.
在 你 右 边 的 主 , 当 他 发 怒 的 日 子 , 必 打 伤 列 王 。
6 H e will execute judgment upon the nations; He will fill the valleys with the dead bodies, He will crush the heads over lands many and far extended.
他 要 在 列 邦 中 刑 罚 恶 人 , 尸 首 就 遍 满 各 处 ; 他 要 在 许 多 国 中 打 破 仇 敌 的 头 。
7 H e will drink of the brook by the way; therefore will He lift up His head.
他 要 喝 路 旁 的 河 水 , 因 此 必 抬 起 头 来 。