Psalm 145 ~ 詩 篇 145

picture

1 I will extol You, my God, O King; and I will bless Your name forever and ever.

( 大 卫 的 赞 美 诗 。 ) 我 的 神 我 的 王 啊 , 我 要 尊 崇 你 ! 我 要 永 永 远 远 称 颂 你 的 名 !

2 E very day will I bless You; yes, I will praise Your name forever and ever.

我 要 天 天 称 颂 你 , 也 要 永 永 远 远 赞 美 你 的 名 !

3 G reat is the Lord and highly to be praised; and His greatness is unsearchable.

耶 和 华 本 为 大 , 该 受 大 赞 美 ; 其 大 无 法 测 度 。

4 O ne generation shall laud Your works to another and shall declare Your mighty acts.

这 代 要 对 那 代 颂 赞 你 的 作 为 , 也 要 传 扬 你 的 大 能 。

5 O n the glorious splendor of Your majesty and on Your wondrous works I will meditate.

我 要 默 念 你 威 严 的 尊 荣 和 你 奇 妙 的 作 为 。

6 M en shall speak of the might of Your tremendous and terrible acts, and I will declare Your greatness.

人 要 传 说 你 可 畏 之 事 的 能 力 ; 我 也 要 传 扬 你 的 大 德 。

7 T hey shall pour forth the fame of Your great and abundant goodness and shall sing aloud of Your rightness and justice.

他 们 记 念 你 的 大 恩 就 要 传 出 来 , 并 要 歌 唱 你 的 公 义 。

8 T he Lord is gracious and full of compassion, slow to anger and abounding in mercy and loving-kindness.

耶 和 华 有 恩 惠 , 有 怜 悯 , 不 轻 易 发 怒 , 大 有 慈 爱 。

9 T he Lord is good to all, and His tender mercies are over all His works.

耶 和 华 善 待 万 民 ; 他 的 慈 悲 覆 庇 他 一 切 所 造 的 。

10 A ll Your works shall praise You, O Lord, and Your loving ones shall bless You!

耶 和 华 啊 , 你 一 切 所 造 的 都 要 称 谢 你 ; 你 的 圣 民 也 要 称 颂 你 ,

11 T hey shall speak of the glory of Your kingdom and talk of Your power,

传 说 你 国 的 荣 耀 , 谈 论 你 的 大 能 ,

12 T o make known to the sons of men God’s mighty deeds and the glorious majesty of His kingdom.

好 叫 世 人 知 道 你 大 能 的 作 为 , 并 你 国 度 威 严 的 荣 耀 。

13 Y our kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures throughout all generations.

你 的 国 是 永 远 的 国 ! 你 执 掌 的 权 柄 存 到 万 代 !

14 T he Lord upholds all those who are falling and raises up all those who are bowed down.

凡 跌 倒 的 , 耶 和 华 将 他 们 扶 持 ; 凡 被 压 下 的 , 将 他 们 扶 起 。

15 T he eyes of all wait for You and You give them their food in due season.

万 民 都 举 目 仰 望 你 ; 你 随 时 给 他 们 食 物 。

16 Y ou open Your hand and satisfy every living thing with favor.

你 张 手 , 使 有 生 气 的 都 随 愿 饱 足 。

17 T he Lord is righteous in all His ways and gracious and merciful in all His works.

耶 和 华 在 他 一 切 所 行 的 , 无 不 公 义 ; 在 他 一 切 所 做 的 都 有 慈 爱 。

18 T he Lord is near to all who call upon Him, to all who call upon Him sincerely and in truth.

凡 求 告 耶 和 华 的 , 就 是 诚 心 求 告 他 的 , 耶 和 华 便 与 他 们 相 近 。

19 H e will fulfill the desires of those who reverently and worshipfully fear Him; He also will hear their cry and will save them.

敬 畏 他 的 , 他 必 成 就 他 们 的 心 愿 , 也 必 听 他 们 的 呼 求 , 拯 救 他 们 。

20 T he Lord preserves all those who love Him, but all the wicked will He destroy.

耶 和 华 保 护 一 切 爱 他 的 人 , 却 要 灭 绝 一 切 的 恶 人 。

21 M y mouth shall speak the praise of the Lord; and let all flesh bless (affectionately and gratefully praise) His holy name forever and ever.

我 的 口 要 说 出 赞 美 耶 和 华 的 话 ; 惟 愿 凡 有 血 气 的 都 永 永 远 远 称 颂 他 的 圣 名 。