Psaumes 145 ~ 詩 篇 145

picture

1 L ouange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.

( 大 卫 的 赞 美 诗 。 ) 我 的 神 我 的 王 啊 , 我 要 尊 崇 你 ! 我 要 永 永 远 远 称 颂 你 的 名 !

2 C haque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.

我 要 天 天 称 颂 你 , 也 要 永 永 远 远 赞 美 你 的 名 !

3 L 'Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.

耶 和 华 本 为 大 , 该 受 大 赞 美 ; 其 大 无 法 测 度 。

4 Q ue chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!

这 代 要 对 那 代 颂 赞 你 的 作 为 , 也 要 传 扬 你 的 大 能 。

5 J e dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.

我 要 默 念 你 威 严 的 尊 荣 和 你 奇 妙 的 作 为 。

6 O n parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.

人 要 传 说 你 可 畏 之 事 的 能 力 ; 我 也 要 传 扬 你 的 大 德 。

7 Q u'on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu'on célèbre ta justice!

他 们 记 念 你 的 大 恩 就 要 传 出 来 , 并 要 歌 唱 你 的 公 义 。

8 L 'Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.

耶 和 华 有 恩 惠 , 有 怜 悯 , 不 轻 易 发 怒 , 大 有 慈 爱 。

9 L 'Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.

耶 和 华 善 待 万 民 ; 他 的 慈 悲 覆 庇 他 一 切 所 造 的 。

10 T outes tes oeuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.

耶 和 华 啊 , 你 一 切 所 造 的 都 要 称 谢 你 ; 你 的 圣 民 也 要 称 颂 你 ,

11 I ls diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,

传 说 你 国 的 荣 耀 , 谈 论 你 的 大 能 ,

12 P our faire connaître aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.

好 叫 世 人 知 道 你 大 能 的 作 为 , 并 你 国 度 威 严 的 荣 耀 。

13 T on règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.

你 的 国 是 永 远 的 国 ! 你 执 掌 的 权 柄 存 到 万 代 !

14 L 'Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.

凡 跌 倒 的 , 耶 和 华 将 他 们 扶 持 ; 凡 被 压 下 的 , 将 他 们 扶 起 。

15 L es yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.

万 民 都 举 目 仰 望 你 ; 你 随 时 给 他 们 食 物 。

16 T u ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.

你 张 手 , 使 有 生 气 的 都 随 愿 饱 足 。

17 L 'Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.

耶 和 华 在 他 一 切 所 行 的 , 无 不 公 义 ; 在 他 一 切 所 做 的 都 有 慈 爱 。

18 L 'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité;

凡 求 告 耶 和 华 的 , 就 是 诚 心 求 告 他 的 , 耶 和 华 便 与 他 们 相 近 。

19 I l accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.

敬 畏 他 的 , 他 必 成 就 他 们 的 心 愿 , 也 必 听 他 们 的 呼 求 , 拯 救 他 们 。

20 L 'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, Et il détruit tous les méchants.

耶 和 华 保 护 一 切 爱 他 的 人 , 却 要 灭 绝 一 切 的 恶 人 。

21 Q ue ma bouche publie la louange de l'Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!

我 的 口 要 说 出 赞 美 耶 和 华 的 话 ; 惟 愿 凡 有 血 气 的 都 永 永 远 远 称 颂 他 的 圣 名 。