1 L ouange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
( 大 衛 的 讚 美 詩 。 ) 我 的 神 我 的 王 啊 , 我 要 尊 崇 你 ! 我 要 永 永 遠 遠 稱 頌 你 的 名 !
2 C haque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
我 要 天 天 稱 頌 你 , 也 要 永 永 遠 遠 讚 美 你 的 名 !
3 L 'Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
耶 和 華 本 為 大 , 該 受 大 讚 美 ; 其 大 無 法 測 度 。
4 Q ue chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!
這 代 要 對 那 代 頌 讚 你 的 作 為 , 也 要 傳 揚 你 的 大 能 。
5 J e dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
我 要 默 念 你 威 嚴 的 尊 榮 和 你 奇 妙 的 作 為 。
6 O n parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
人 要 傳 說 你 可 畏 之 事 的 能 力 ; 我 也 要 傳 揚 你 的 大 德 。
7 Q u'on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu'on célèbre ta justice!
他 們 記 念 你 的 大 恩 就 要 傳 出 來 , 並 要 歌 唱 你 的 公 義 。
8 L 'Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
耶 和 華 有 恩 惠 , 有 憐 憫 , 不 輕 易 發 怒 , 大 有 慈 愛 。
9 L 'Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.
耶 和 華 善 待 萬 民 ; 他 的 慈 悲 覆 庇 他 一 切 所 造 的 。
10 T outes tes oeuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.
耶 和 華 啊 , 你 一 切 所 造 的 都 要 稱 謝 你 ; 你 的 聖 民 也 要 稱 頌 你 ,
11 I ls diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
傳 說 你 國 的 榮 耀 , 談 論 你 的 大 能 ,
12 P our faire connaître aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
好 叫 世 人 知 道 你 大 能 的 作 為 , 並 你 國 度 威 嚴 的 榮 耀 。
13 T on règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
你 的 國 是 永 遠 的 國 ! 你 執 掌 的 權 柄 存 到 萬 代 !
14 L 'Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
凡 跌 倒 的 , 耶 和 華 將 他 們 扶 持 ; 凡 被 壓 下 的 , 將 他 們 扶 起 。
15 L es yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
萬 民 都 舉 目 仰 望 你 ; 你 隨 時 給 他 們 食 物 。
16 T u ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
你 張 手 , 使 有 生 氣 的 都 隨 願 飽 足 。
17 L 'Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.
耶 和 華 在 他 一 切 所 行 的 , 無 不 公 義 ; 在 他 一 切 所 做 的 都 有 慈 愛 。
18 L 'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité;
凡 求 告 耶 和 華 的 , 就 是 誠 心 求 告 他 的 , 耶 和 華 便 與 他 們 相 近 。
19 I l accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
敬 畏 他 的 , 他 必 成 就 他 們 的 心 願 , 也 必 聽 他 們 的 呼 求 , 拯 救 他 們 。
20 L 'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, Et il détruit tous les méchants.
耶 和 華 保 護 一 切 愛 他 的 人 , 卻 要 滅 絕 一 切 的 惡 人 。
21 Q ue ma bouche publie la louange de l'Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!
我 的 口 要 說 出 讚 美 耶 和 華 的 話 ; 惟 願 凡 有 血 氣 的 都 永 永 遠 遠 稱 頌 他 的 聖 名 。