Psalm 145 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 145

picture

1 I will extol You, my God, O King; and I will bless Your name forever and ever.

سَأرفَعُ اسْمَكَ يا إلَهِيَ المَلِكَ. سَأُبارِكُ اسْمَكَ إلَى أبَدِ الآبِدِينَ!

2 E very day will I bless You; yes, I will praise Your name forever and ever.

كُلَّ يَومٍ سَأُبارِكُكَ وَأُسَبِّحُ اسْمَكَ إلَى أبَدِ الآبِدِينَ!

3 G reat is the Lord and highly to be praised; and His greatness is unsearchable.

عَظِيمٌ هُوَ اللهُ وَمُستَحِقٌّ لِلتَّسبِيحِ! وَلَيسَ مَنْ يَستَوعِبُ كُلَّ عَظَمَتِهِ.

4 O ne generation shall laud Your works to another and shall declare Your mighty acts.

جِيلٌ بَعدَ جِيلٍ سَيُسَبِّحُ أعمالَكَ، وَبِعَظَمَتِكَ سَيُخبِرُونَ.

5 O n the glorious splendor of Your majesty and on Your wondrous works I will meditate.

مَجدُكَ بَهِيٌّ، أنا أتَأمَّلُ بِأعمالِكَ العَجِيبَةِ، وَبِبَهاءِ جَلالِكَ المَجِيدِ.

6 M en shall speak of the might of Your tremendous and terrible acts, and I will declare Your greatness.

سَيَتَحَدَّثُ النّاسُ عَنْ قُوَّتِكَ المُهِيبَةِ حِينَ أُخَبِّرُ بِعَظَمَتِكَ.

7 T hey shall pour forth the fame of Your great and abundant goodness and shall sing aloud of Your rightness and justice.

صَلاحَكَ العَظِيمَ سَيَذكُرُونَ، وَبِبِرِّكَ سَيَتَغَنُّونَ.

8 T he Lord is gracious and full of compassion, slow to anger and abounding in mercy and loving-kindness.

طَيِّبٌ هُوَ اللهُ وَرَحِيمٌ، صَبُورٌ وَكَثِيرُ المَحَبَّةِ.

9 T he Lord is good to all, and His tender mercies are over all His works.

صالِحٌ هُوَ اللهُ لِلجَمِيعِ، وَلِكُلِّ مَنْ خَلَقَهُمْ يُظهِرُ رَحمَتَهُ.

10 A ll Your works shall praise You, O Lord, and Your loving ones shall bless You!

فَلْيَحمَدْكَ، يا اللهُ ، كُلُّ مَنْ خَلَقْتَ، وَليُبارِكْكَ أتباعُكَ المُخلِصُونَ.

11 T hey shall speak of the glory of Your kingdom and talk of Your power,

لِيُحَدِّثُوا بِمُلكِكَ المَجِيدِ وَبِقُدرَتِكَ،

12 T o make known to the sons of men God’s mighty deeds and the glorious majesty of His kingdom.

فَيَعلَمَ كُلُّ بَشَرٍ عَنْ عَظَمَتِكَ وَبَهاءِ مَجدِ مُلكِكَ.

13 Y our kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures throughout all generations.

مُلْكُكَ مُلْكٌ أبَدِيٌّ، وَسِيادَتُكَ ثابِتَةٌ جِيلاً بَعدَ جِيلٍ.

14 T he Lord upholds all those who are falling and raises up all those who are bowed down.

اللهُ يَسنِدُ كُلَّ العاثِرِينَ وَهُوَ يُقِيمُهُمْ.

15 T he eyes of all wait for You and You give them their food in due season.

الجَمِيعُ يَتَطَلَّعُونَ إلَيكَ مِنْ أجلِ طَعامِهِمْ. إلَيكَ يَأتُونَ، وَأنتَ تُعطِيهِمْ حِصَّتَهُمْ فِي وَقتِها.

16 Y ou open Your hand and satisfy every living thing with favor.

تَفتَحُ يَدَكَ وَتَسُدُّ حاجاتِ كُلِّ حَيٍّ.

17 T he Lord is righteous in all His ways and gracious and merciful in all His works.

اللهُ عادِلٌ فِي كُلِّ ما يَفعَلُهُ، وَفِي كُلِّ ما يَصنَعُهُ هُوَ وَفِيٌّ.

18 T he Lord is near to all who call upon Him, to all who call upon Him sincerely and in truth.

قَرِيبٌ هُوَ اللهُ لِكُلِّ مَنْ يَدعُوهُ، لِلَّذِينَ بِإخلاصٍ يَدعُونَهُ.

19 H e will fulfill the desires of those who reverently and worshipfully fear Him; He also will hear their cry and will save them.

يَعمَلُ مُشتَهَى عَبِيدِهِ يَسمَعُ صَرَخاتِهِمْ وَيُخَلِّصُهُمْ.

20 T he Lord preserves all those who love Him, but all the wicked will He destroy.

يَحْمِي اللهُ الَّذِينَ يُحِبُّونَهُ. أمّا الأشرارُ فَيُهلِكُهُمْ.

21 M y mouth shall speak the praise of the Lord; and let all flesh bless (affectionately and gratefully praise) His holy name forever and ever.

لِذا أُسَبِّحُ اللهَ ، وَلْيُبارِكِ اسْمَهُ القُدُّوسَ كُلُّ بَشَرٍ إلَى أبَدِ الآبِدِينَ.